1 00:00:00,118 --> 00:00:04,966 Brought to you by WITH S2 Written In The Heavens Subbing Squad 2 00:00:00,118 --> 00:00:04,966 {\a6}Please do NOT hardsub and/or stream this episode using our English subtitles. 3 00:00:07,734 --> 00:00:09,450 Episode 4 4 00:00:09,537 --> 00:00:12,256 Has there been any movement in the Seoul headquarters? 5 00:00:12,721 --> 00:00:15,032 Until now, there has basically been none. 6 00:00:15,500 --> 00:00:19,139 But there has to be some kind of statement made within this week. 7 00:00:19,325 --> 00:00:21,792 Hey, I'm looking forward to it. 8 00:00:22,353 --> 00:00:23,811 I'm asking you again. 9 00:00:24,126 --> 00:00:29,386 Those politicians, especially Mr. Jang and Assembyman Yang's videotape incident, 10 00:00:29,390 --> 00:00:33,723 as well as their bribery during the last election. These must be published together. 11 00:00:33,746 --> 00:00:35,480 Only then will there be power in my report. 12 00:00:35,585 --> 00:00:40,047 If that is missing, I will become some country gangster, 13 00:00:40,187 --> 00:00:42,400 and all that will happen are fights. 14 00:00:42,506 --> 00:00:46,603 That's why I told you. Song Sunbae will be personally responsible. 15 00:00:47,638 --> 00:00:52,843 What will be a good title? Is it something thrilling? 16 00:00:55,475 --> 00:01:00,179 I'll finish it before I get on the plane tomorrow, and turn it in. 17 00:01:05,596 --> 00:01:06,801 Something's happened! 18 00:01:28,216 --> 00:01:33,913 When there's a fight, they're brutal enough when it comes to hitting people. 19 00:01:35,392 --> 00:01:41,035 If they aren't brutal enough, they'll come looking for a fight again. 20 00:01:45,849 --> 00:01:50,816 When I was in high school, I went on a first date with a female classmate that I liked. 21 00:01:51,439 --> 00:01:54,269 We ran into some trouble with the gangsters then. 22 00:01:55,010 --> 00:01:58,543 That's what my friend said when he rescued me. 23 00:02:00,894 --> 00:02:02,959 If there's a fight again... 24 00:02:03,634 --> 00:02:09,111 I'll stake my entire life into it. That's what I think. 25 00:02:11,133 --> 00:02:14,727 But the fight we're fighting now doesn't seem to be like that. 26 00:02:14,879 --> 00:02:20,298 The editor seems to be thinking about letting you become the Research Head for your grade. 27 00:02:21,086 --> 00:02:25,219 Can it be given to a person like you? 28 00:02:28,647 --> 00:02:29,728 Sunbae. 29 00:02:31,168 --> 00:02:32,997 I turned in my letter of withdrawal to the school. 30 00:02:33,626 --> 00:02:35,118 I'm enlisting in the army. 31 00:02:42,471 --> 00:02:43,843 Sang Taek! 32 00:02:43,844 --> 00:02:47,961 The platoon leader told you not to go for training, and is letting you lead the platoon today. 33 00:02:48,193 --> 00:02:50,051 What, did something happen? 34 00:02:54,128 --> 00:03:00,615 Wow, you're a really good student, even getting scholarships twice. 35 00:03:01,568 --> 00:03:03,397 Your father drives a taxi? 36 00:03:03,901 --> 00:03:05,450 Yes! That's right! 37 00:03:05,520 --> 00:03:07,575 Really... Jeong Sang Taek. 38 00:03:08,959 --> 00:03:15,329 We looked over all the groups, seminars and such, which you broke up when you entered university, 39 00:03:15,364 --> 00:03:20,293 especially, the university newspaper on politics. 40 00:03:20,658 --> 00:03:24,749 We have a lot of time, right? 41 00:03:36,010 --> 00:03:37,165 Loyalty! 42 00:03:45,496 --> 00:03:46,730 Loyalty! 43 00:03:46,892 --> 00:03:48,323 You stupid kid! 44 00:03:51,123 --> 00:03:53,895 You kid, you're a spy, what loyalty?! 45 00:03:53,970 --> 00:04:00,406 Spies like you, we have to eradicate completely by shooting you. 46 00:04:00,630 --> 00:04:02,250 You bastard! 47 00:04:02,775 --> 00:04:03,760 You bastard. 48 00:04:04,362 --> 00:04:05,299 Strip. 49 00:04:05,962 --> 00:04:07,055 What? 50 00:04:07,574 --> 00:04:09,230 Take off everything but your underwear. 51 00:04:12,703 --> 00:04:16,276 I'm a general. If I ask you to strip, you strip. 52 00:04:20,254 --> 00:04:21,344 Put on your pants. 53 00:04:27,480 --> 00:04:34,078 Someone who commits suicide without a will, yet has bruises all over him... 54 00:04:36,827 --> 00:04:38,985 Don't die in that way. 55 00:04:41,739 --> 00:04:44,258 His life is in danger! We have to save him! 56 00:04:43,814 --> 00:04:44,877 {\a6}I want to be somebody. 57 00:04:44,961 --> 00:04:45,906 There's no reaction! 58 00:04:46,167 --> 00:04:47,681 {\a6}To become someone as a reporter, 59 00:04:48,248 --> 00:04:50,564 {\a6}don't you have to write news that has a lot of impact on other people? 60 00:04:52,321 --> 00:04:55,408 {\a6}I want to use my pen to change the world. 61 00:04:55,207 --> 00:05:00,394 This sort of thing isn't news. Keep your emotions in check this time. 62 00:05:01,029 --> 00:05:04,539 If there is too much debate, it's also really hard for us to investigate. 63 00:05:04,633 --> 00:05:09,915 This time we will do a thorough and good job. Don't report it yet. 64 00:05:09,949 --> 00:05:15,386 This time, there will be a huge opportunity in Korea. 65 00:05:15,735 --> 00:05:18,641 This time, it is headline news. 66 00:05:19,254 --> 00:05:21,637 The news in Busan, you cover it. 67 00:05:26,035 --> 00:05:28,764 Even though Busan is my hometown... 68 00:05:42,591 --> 00:05:44,717 My friend! My friend! 69 00:05:44,816 --> 00:05:46,842 Sang Taek! 70 00:05:48,253 --> 00:05:50,686 But... What do you have to write about? 71 00:05:50,820 --> 00:05:56,201 Just one sentence, and I'll ask my followers to capture whoever's involved. 72 00:05:56,287 --> 00:05:58,764 Ya, that's really good information-gathering. 73 00:05:58,870 --> 00:06:04,643 The gangs in most people's minds are very disorganized. But that's not the case. 74 00:06:05,896 --> 00:06:08,954 The weak, the people with women, 75 00:06:09,764 --> 00:06:13,631 the people who drink too much, we don't give them tasks. 76 00:06:13,878 --> 00:06:17,712 Those seem like the people who are doing good things. 77 00:06:18,225 --> 00:06:19,804 No matter what organization it is, 78 00:06:20,308 --> 00:06:24,377 if you do what you want to do, you can't be big and strong. 79 00:06:24,961 --> 00:06:26,643 Write a book. 80 00:06:27,728 --> 00:06:31,262 Ya, the Mafia is the Mafia. 81 00:06:32,233 --> 00:06:38,795 Honestly, I'm saying this because it's me. Do you have no regrets living like this? 82 00:06:39,121 --> 00:06:40,890 The first suspect. 83 00:06:41,944 --> 00:06:46,632 He has been sent by the largest violent organization that has captured the area of Busan. 84 00:06:46,728 --> 00:06:49,116 His name is Kim Hyung Du, and we'll go after him first. 85 00:06:51,413 --> 00:06:54,959 This time, if something happens, the boss should get some benefits. 86 00:06:55,458 --> 00:06:58,886 Knowing that person's pride, there should be some reaction from him. 87 00:06:58,962 --> 00:07:01,250 I thought we wouldn't be able to rest all day. 88 00:07:01,285 --> 00:07:04,562 Then, have you not found out anything so far? 89 00:07:04,625 --> 00:07:06,545 Up till now, we've not found anything. 90 00:07:08,573 --> 00:07:09,664 What about Seok? 91 00:07:11,774 --> 00:07:13,849 He found a hiding place in the Yang San cemetery. 92 00:07:13,950 --> 00:07:17,635 I have to talk to him. 93 00:07:17,968 --> 00:07:19,786 When the arrests of the violent criminals took place in Incheon, 94 00:07:19,800 --> 00:07:22,386 there were problems among the senators as well. 95 00:07:22,586 --> 00:07:28,079 Did you know? We can arrest them now, you just need to sign off on it. 96 00:07:28,516 --> 00:07:29,896 What's your point? 97 00:07:30,155 --> 00:07:31,141 Hyungnim, 98 00:07:31,546 --> 00:07:37,474 don't you want to investigate the relationship between Assemblyman Yang and Kim Hyung Du? 99 00:07:39,210 --> 00:07:42,741 After the investigation, if there's a problem, then tell me. 100 00:07:42,779 --> 00:07:44,911 Then make a call now. 101 00:07:45,066 --> 00:07:51,015 The chief of the new triad, Lee Jun Seok, will meet Kim Hyung Du this afternoon. 102 00:07:51,428 --> 00:07:55,530 Assemblyman Yang will contact you. 103 00:07:56,472 --> 00:07:57,701 Have you made the call? 104 00:08:19,127 --> 00:08:21,684 Take this now, and leave. 105 00:08:21,926 --> 00:08:23,421 Why? What is this. 106 00:08:25,064 --> 00:08:25,973 Just... 107 00:08:26,341 --> 00:08:29,756 Definitely don't give it to anyone else, and don't open it to see what it is. 108 00:08:30,996 --> 00:08:38,920 If I go to Japan and ask you to send it over by post, don't mail it either. 109 00:08:40,333 --> 00:08:43,631 Jun Seok has a lot of criminal charges? 110 00:08:44,489 --> 00:08:50,189 If they want to go at it now, even if he's not guilty, they'll fabricate crimes to lock him up. 111 00:08:52,518 --> 00:08:59,532 They don't just want to arrest gangsters, they want to eradicate all of them in one go. 112 00:08:59,767 --> 00:09:05,427 Once he's caught, he'll not be able to make it out. It's very unsettling. 113 00:09:08,210 --> 00:09:09,597 What is the best we can do? 114 00:09:09,737 --> 00:09:12,396 If you can go abroad, go. 115 00:09:13,788 --> 00:09:15,204 Running away? 116 00:09:17,849 --> 00:09:19,095 That's what you mean? 117 00:09:20,204 --> 00:09:23,836 There's something else that you know. 118 00:09:25,234 --> 00:09:28,333 Something else that other people cannot do. 119 00:09:49,456 --> 00:09:50,555 You're fine, right? 120 00:09:50,866 --> 00:09:52,210 What do you want to do? 121 00:09:52,569 --> 00:09:54,527 At the very least, cripple them. 122 00:09:55,106 --> 00:09:56,170 I got it. 123 00:10:36,654 --> 00:10:37,910 Who are you guys? 124 00:10:38,845 --> 00:10:39,935 Bastard. 125 00:10:41,641 --> 00:10:44,661 You guys come over and see me. Ya, turn the music back on! 126 00:11:02,179 --> 00:11:05,532 Ah, pan fry a swordfish, I want to eat it as dinner. 127 00:11:05,644 --> 00:11:07,506 What, jajjangmyun? 128 00:11:07,741 --> 00:11:12,896 Ya, you bastard, jajjangmyun, what jajjangmyun? I want to eat a swordfish. 129 00:11:14,853 --> 00:11:16,139 Jajjangmyun. 130 00:11:16,541 --> 00:11:20,502 This kid, really... what's going on? 131 00:11:20,581 --> 00:11:21,711 Come over. 132 00:11:29,768 --> 00:11:30,895 You are students, right? 133 00:11:33,127 --> 00:11:34,587 We don't go to school. 134 00:11:34,795 --> 00:11:36,074 Then what do you do? 135 00:11:36,604 --> 00:11:37,459 What? 136 00:11:37,871 --> 00:11:39,062 Are you unemployed? 137 00:11:39,447 --> 00:11:41,550 It hasn't been long since we've come to Busan. 138 00:11:41,606 --> 00:11:42,981 Where did you come from? 139 00:11:43,342 --> 00:11:44,250 Masan. 140 00:11:44,328 --> 00:11:47,813 Alright. Then both of you work here. 141 00:11:48,119 --> 00:11:51,039 You've already wrecked the shop so badly, who else can keep an eye on it. 142 00:11:51,474 --> 00:11:55,005 Can you understand only if I hit you? Do you not understand what I'm saying? 143 00:11:55,488 --> 00:11:58,521 What I mean is work for me. I'll give you money. 144 00:12:06,098 --> 00:12:07,726 Is it really fine? 145 00:12:09,495 --> 00:12:14,883 But the way Dong Soo was fighting was really cool. 146 00:12:16,091 --> 00:12:18,025 Just the type I like. 147 00:12:18,790 --> 00:12:22,556 An outstanding, really nice guy. 148 00:12:23,218 --> 00:12:25,023 Wretch... Really! 149 00:12:25,619 --> 00:12:27,758 When you said Teacher Tae Rin was good... 150 00:12:27,934 --> 00:12:29,755 It's over for Teacher Tae Rin! 151 00:12:33,108 --> 00:12:37,374 Ah, right. Jin Suk, did Sunbae Kim contact you? 152 00:12:39,056 --> 00:12:40,482 No. 153 00:12:41,246 --> 00:12:44,110 He's adapting to university life, he should have no time. 154 00:12:44,172 --> 00:12:46,177 I'm not waiting for him to contact me either. 155 00:12:46,747 --> 00:12:51,794 I thought he would want to see you and come to our performance. 156 00:12:52,903 --> 00:12:55,238 Could it be that he has someone else? 157 00:12:55,308 --> 00:12:59,701 Why're you acting like that? It's not like we dated before either. 158 00:13:00,543 --> 00:13:05,600 But... Kwon Hee Oppa really treated you well. 159 00:13:05,659 --> 00:13:08,708 He pretends to be good to me. 160 00:13:09,693 --> 00:13:13,894 Wretch. Your heart feels a little uncomfortable too, doesn't it? 161 00:13:14,301 --> 00:13:16,892 No. Not in the slightest. 162 00:13:18,158 --> 00:13:21,916 Actually, I've treated him too coldly. 163 00:13:22,068 --> 00:13:23,118 What? 164 00:13:23,266 --> 00:13:25,818 I don't know. Just... 165 00:13:26,213 --> 00:13:30,150 He doesn't seem like a stable kind of guy. 166 00:13:31,057 --> 00:13:35,152 Oh, I have to get off the bus. I'll go to your classroom tomorrow. 167 00:13:37,271 --> 00:13:38,224 Bye! 168 00:13:38,335 --> 00:13:39,478 Bye! 169 00:13:50,494 --> 00:13:53,679 Jin Suk. Are they really alright? 170 00:13:54,401 --> 00:13:59,053 What? Are you worried, too? Joong Ho Oppa. 171 00:13:59,213 --> 00:14:00,700 It's not like that. 172 00:14:01,927 --> 00:14:03,464 But, 173 00:14:03,920 --> 00:14:05,669 we became friends. 174 00:14:08,785 --> 00:14:11,733 I'll go find out about it. How about that? 175 00:14:12,793 --> 00:14:14,846 Should we do that? 176 00:14:14,939 --> 00:14:16,510 Okay, I get it. 177 00:14:16,845 --> 00:14:19,178 Can I sleep over at your house tonight? 178 00:14:19,856 --> 00:14:21,397 Will your mother say anything? 179 00:14:22,155 --> 00:14:23,188 No. 180 00:14:23,983 --> 00:14:26,409 My mom likes it when you come. 181 00:14:31,366 --> 00:14:32,842 Wretch! 182 00:14:36,564 --> 00:14:39,526 If you want to be about the same standard as my brother, 183 00:14:39,776 --> 00:14:43,644 you have to at least go to Busan Girls' School. 184 00:14:44,081 --> 00:14:47,024 I heard Suk Oppa was from Yonsei University. 185 00:14:47,117 --> 00:14:48,708 It is Yonsei University! 186 00:14:49,291 --> 00:14:51,114 He got into Yonsei Engineering, 187 00:14:51,192 --> 00:14:53,700 but because his family situation didn't allow him to, he's not attending anymore. 188 00:14:53,776 --> 00:14:54,699 Really? 189 00:14:56,452 --> 00:14:57,481 Jin Suk. 190 00:14:58,138 --> 00:15:00,138 Have you decided what university you want to go to? 191 00:15:02,389 --> 00:15:06,327 If you work a little harder, you could get into Busan Girls' School. 192 00:15:07,640 --> 00:15:09,203 My dream... 193 00:15:09,706 --> 00:15:11,544 is not to get into university. 194 00:15:11,834 --> 00:15:13,102 Then what is it? 195 00:15:13,636 --> 00:15:14,665 There's just something. 196 00:15:17,474 --> 00:15:19,857 Wretch. Just look at you say it. 197 00:15:19,967 --> 00:15:24,338 Are there still any secrets between the two of us? Tell me, you wretch! 198 00:15:29,996 --> 00:15:32,528 To buy a pretty two-storied house. 199 00:15:32,764 --> 00:15:37,642 And to live together with my father, my mother and my sister, that's my dream. 200 00:15:42,411 --> 00:15:43,371 What? 201 00:15:44,612 --> 00:15:48,982 My poor mom has to find an old man soon, too. 202 00:15:53,130 --> 00:15:56,929 Aigoo, wretch. Turn the lights off. 203 00:16:14,714 --> 00:16:15,883 Attention! 204 00:16:18,114 --> 00:16:19,100 Bow! 205 00:16:19,202 --> 00:16:22,511 Good morning, Sir. 206 00:16:22,551 --> 00:16:24,554 Hello, everyone. 207 00:16:25,560 --> 00:16:28,725 Last weekend, did you study hard? 208 00:16:31,235 --> 00:16:33,374 Monitor, where did we read to the last time? 209 00:16:33,453 --> 00:16:34,910 Page 74. 210 00:16:39,508 --> 00:16:40,517 Are you ready? 211 00:16:40,892 --> 00:16:42,847 Yes. 212 00:16:43,906 --> 00:16:46,547 Listen and repeat. 213 00:16:47,658 --> 00:16:59,031 The word pollution usually means something like dirty air, water and noise. 214 00:16:59,408 --> 00:17:09,282 The word pollution usually means something like dirty air, water and noise. 215 00:17:09,831 --> 00:17:14,534 Pollution contains too many phases. 216 00:17:14,799 --> 00:17:20,306 Pollution contains too many phases. 217 00:17:20,953 --> 00:17:22,104 Phases. 218 00:17:22,379 --> 00:17:23,846 Phases. 219 00:17:24,098 --> 00:17:26,534 F, f, f, phases! 220 00:17:26,633 --> 00:17:28,549 Phases. 221 00:17:30,051 --> 00:17:32,164 Why is your pronunciation so bad? 222 00:17:32,832 --> 00:17:38,023 That's why you should've learned how to pronounce your words when you were in middle school. 223 00:17:38,109 --> 00:17:39,867 For example. 224 00:17:43,038 --> 00:17:54,598 Tom, do you have some gloves? 225 00:17:55,961 --> 00:17:58,204 You learned this in middle school, right? 226 00:17:58,691 --> 00:17:59,650 Yes. 227 00:17:59,701 --> 00:18:00,951 What does this mean? 228 00:18:01,267 --> 00:18:08,918 Tom, how many gloves do you have? 229 00:18:09,081 --> 00:18:10,324 That's what it means, right? 230 00:18:10,409 --> 00:18:11,778 Yes. 231 00:18:12,298 --> 00:18:13,999 Hey class monitor, read it once. 232 00:18:17,219 --> 00:18:20,411 Tom, do you have some gloves. 233 00:18:20,777 --> 00:18:23,641 That still won't do, the feeling isn't there. 234 00:18:23,943 --> 00:18:26,617 Look. This is a question. 235 00:18:27,333 --> 00:18:31,019 At the end of a question, your tone naturally goes up. 236 00:18:31,272 --> 00:18:36,662 Take a look. Tom, do you have some gloves? 237 00:18:37,043 --> 00:18:38,117 Follow me, and repeat. 238 00:18:38,965 --> 00:18:43,534 Tom, do you have some gloves? 239 00:18:45,213 --> 00:18:48,133 Your tongues don't work now. 240 00:18:48,903 --> 00:18:53,141 That's why it's important to teach English from youth. 241 00:18:53,842 --> 00:18:56,139 Our last class we learned how to use the word 'to' in many different ways. 242 00:18:56,147 --> 00:18:59,936 Who'll answer the example? 243 00:19:01,432 --> 00:19:03,003 - Class monitor! - Yes. 244 00:19:03,715 --> 00:19:05,120 Give an example. 245 00:19:06,260 --> 00:19:08,810 I'm not too sure. 246 00:19:09,137 --> 00:19:10,548 - You're not too sure? - Yes. 247 00:19:10,805 --> 00:19:13,929 If you're not too sure, then say the part that you're sure of. 248 00:19:14,257 --> 00:19:15,952 I completely don't know. 249 00:19:17,680 --> 00:19:21,418 Are you showing off, you brat? Take off your socks and squat on the table. 250 00:19:21,556 --> 00:19:22,532 Behind. 251 00:19:25,682 --> 00:19:27,215 I'm completely not sure. 252 00:19:27,477 --> 00:19:30,179 You take off your socks, too. Behind you. 253 00:19:32,471 --> 00:19:36,866 - He said... - Forget it, forget it. Take off your socks, too. 254 00:19:38,823 --> 00:19:41,669 Not behind you, the one beside you, give it a try. 255 00:19:42,988 --> 00:19:44,559 I'm not sure. 256 00:19:45,430 --> 00:19:50,617 The guy right at the back, moving back and forth, you must be tired from moving, right? 257 00:19:51,155 --> 00:19:52,539 You come out first! 258 00:19:53,314 --> 00:19:55,863 You're going to take the exam really soon! 259 00:19:56,114 --> 00:20:03,193 You're still not focusing your attention, and playing with knives. 260 00:20:08,669 --> 00:20:11,358 Go back! Next! 261 00:20:14,312 --> 00:20:15,435 What does your father do? 262 00:20:15,634 --> 00:20:16,647 - He works in a company. - What?! 263 00:20:16,755 --> 00:20:18,868 - He works in a company! - So... 264 00:20:19,657 --> 00:20:25,473 He works in a company. Your father works hard in the company so you can study. 265 00:20:25,691 --> 00:20:27,846 You didn't even get 30 points. 266 00:20:31,724 --> 00:20:34,456 Go back! Next! 267 00:20:38,900 --> 00:20:40,053 What does your father do? 268 00:20:41,968 --> 00:20:44,565 Say it, what does your father do?! 269 00:20:46,184 --> 00:20:47,386 He's unemployed. 270 00:20:47,767 --> 00:20:49,418 Unemployed? 271 00:20:50,405 --> 00:20:56,748 Yes, you brat. Think about how your father must be feeling recently. 272 00:20:57,033 --> 00:21:01,679 No matter if you box or wrestle, your brain has to keep up, too! 273 00:21:05,087 --> 00:21:05,845 Go back! 274 00:21:08,196 --> 00:21:10,152 Come back, come back! 275 00:21:12,699 --> 00:21:13,995 Next! 276 00:21:18,885 --> 00:21:20,194 What does your father do? 277 00:21:21,341 --> 00:21:23,795 Quickly tell me! What does he do? 278 00:21:25,134 --> 00:21:26,702 He's a triad leader. 279 00:21:43,294 --> 00:21:44,536 That's great, ah! 280 00:21:44,700 --> 00:21:51,335 Your dad's a triad leader, so you're very happy, right? Go to your dad, eh? 281 00:21:52,398 --> 00:21:54,347 Didn't I say so? 282 00:22:16,240 --> 00:22:21,384 He... his father is really a triad leader? 283 00:22:21,484 --> 00:22:22,994 Yes. 284 00:22:24,755 --> 00:22:28,182 Then? Is he, too? 285 00:22:30,615 --> 00:22:32,619 He's the big boss in our school. 286 00:22:32,747 --> 00:22:33,883 Big boss? 287 00:22:34,202 --> 00:22:36,183 Yes. He's the best at fighting. 288 00:22:38,867 --> 00:22:41,957 Then, is the one that followed him out, is that his lackey? 289 00:22:42,058 --> 00:22:44,662 No, they are the two big bosses. 290 00:22:44,775 --> 00:22:46,473 - The two big bosses? - Yes. 291 00:22:49,299 --> 00:22:51,833 Teacher, you're in trouble now. 292 00:22:58,267 --> 00:23:05,472 But... this fellow, what right do you have to tell me that I'm in trouble? 293 00:23:20,082 --> 00:23:22,981 - Attention. - That's fine, that's fine, sit down. 294 00:23:24,665 --> 00:23:27,431 I don't even have the cheek to accept your bows. 295 00:23:28,307 --> 00:23:29,856 The practice exam previously, 296 00:23:32,399 --> 00:23:40,760 this class had the honor of becoming the first in the country. 297 00:23:43,814 --> 00:23:45,009 Of course, 298 00:23:45,341 --> 00:23:52,424 because you're the first from the back, the principal is now about to die of anger. 299 00:23:53,153 --> 00:23:58,747 I too, have come from hearing a lot of insults, because of you. 300 00:24:02,102 --> 00:24:04,146 Do you know what the reason is? 301 00:24:06,035 --> 00:24:09,681 This class, besides having the lowest average IQ, 302 00:24:10,143 --> 00:24:11,927 there's another reason. 303 00:24:12,331 --> 00:24:13,456 What is it? 304 00:24:16,878 --> 00:24:17,880 Hey. 305 00:24:19,750 --> 00:24:24,705 The 'stars' in this class. Can you not think of a reason? 306 00:24:27,345 --> 00:24:30,594 Do you not feel guilty at all? 307 00:24:30,907 --> 00:24:34,686 You have changed the atmosphere of coming to school, to this. 308 00:24:34,853 --> 00:24:37,974 Do you not have any reflections? 309 00:24:38,859 --> 00:24:42,813 Use those mouths of yours, and say something. 310 00:24:44,747 --> 00:24:48,919 If anyone were to follow your example, they can forget about going to university. 311 00:24:49,168 --> 00:24:50,347 Aren't you 'stars'? 312 00:24:50,996 --> 00:24:55,745 Don't you know how to knock on things very well? Try knocking on a prize, too. 313 00:24:56,221 --> 00:24:58,555 You were lacking in quality already. 314 00:24:59,040 --> 00:25:03,035 But you definitely won't make it into university. 315 00:25:03,473 --> 00:25:07,201 What? I've used my mouth to talk till now. 316 00:25:07,470 --> 00:25:11,792 Both of you have got mouths, too. Try talking! Eh? 317 00:25:14,606 --> 00:25:15,901 Teacher. 318 00:25:18,489 --> 00:25:20,091 Your saliva is getting on me. 319 00:25:20,765 --> 00:25:21,913 What did you say? 320 00:25:23,537 --> 00:25:25,304 I said your spit. 321 00:25:37,545 --> 00:25:39,638 Teacher! 322 00:25:39,923 --> 00:25:41,339 Teacher. 323 00:25:42,612 --> 00:25:44,920 I think if I'm not hit 500 times, 324 00:25:45,268 --> 00:25:47,224 I won't die. 325 00:26:21,377 --> 00:26:22,070 Hello? 326 00:26:22,407 --> 00:26:24,302 Is that Teacher's house? 327 00:26:24,443 --> 00:26:26,050 Yes. You are? 328 00:26:26,151 --> 00:26:28,150 Ya, keep your husband in check! 329 00:26:28,408 --> 00:26:31,273 As a teacher, he looks for so many ahgassis in our shop, 330 00:26:31,308 --> 00:26:32,688 and he's run up the alcohol tab and not paid it for months. 331 00:26:32,845 --> 00:26:34,499 Does he think we're some kind of charitable organization?! 332 00:26:34,688 --> 00:26:37,313 What did you say? Who are you? 333 00:26:37,531 --> 00:26:38,816 You asked who I am? 334 00:26:38,851 --> 00:26:41,173 I'm the lady from the bar where your husband owes money, why? 335 00:26:41,343 --> 00:26:43,000 You... are you crazy? 336 00:26:43,041 --> 00:26:45,051 Your husband is the one who's crazy! 337 00:26:45,086 --> 00:26:47,893 How come, at his age, he still likes women so much? 338 00:26:48,043 --> 00:26:51,118 Aigoo, the pitiful one is you, who has to spend your life with him. 339 00:26:51,307 --> 00:26:53,682 Ya! Where is this, eh? 340 00:26:53,789 --> 00:26:56,104 Keep your husband in check, ask him to be careful. 341 00:26:56,367 --> 00:26:59,640 If he doesn't turn over the money, and keeps coming to look for women, 342 00:26:59,675 --> 00:27:01,875 then he'll have to do as he sees fit! Understand?! 343 00:27:08,532 --> 00:27:09,299 Let's go. 344 00:27:26,342 --> 00:27:27,704 Bus is leaving! 345 00:27:34,831 --> 00:27:37,376 What are you doing? Still reading! 346 00:27:40,644 --> 00:27:42,049 What are you doing this weekend? 347 00:27:42,206 --> 00:27:42,963 Why? 348 00:27:43,307 --> 00:27:44,737 Do you want to go to Jun Seok's house? 349 00:27:46,348 --> 00:27:48,361 Jun Seok, that kid, in last week's class... 350 00:27:48,462 --> 00:27:52,091 We've made plans with Rainbow to gather at his house. 351 00:27:52,275 --> 00:27:55,491 - Rainbow? - Yes! Eun Ji, Jin Suk, all of them. 352 00:27:55,845 --> 00:27:58,021 Isn't the week after next the practice test? 353 00:27:59,563 --> 00:28:03,429 That's why, it isn't the week after next, but next week. 354 00:28:05,190 --> 00:28:06,818 Go, kid! 355 00:28:07,024 --> 00:28:09,368 It's been a really long time since you've seen Jun Seok and Dong Soo, right? 356 00:29:21,992 --> 00:29:22,787 Hi! 357 00:29:23,866 --> 00:29:25,962 Seong Ae, hello. 358 00:29:31,453 --> 00:29:32,428 Hey, Dong Soo. 359 00:29:35,841 --> 00:29:37,249 You're here. 360 00:29:39,984 --> 00:29:43,181 You saw them last time, didn't you, Rainbow? Say hi. 361 00:29:44,024 --> 00:29:48,525 That's the lead singer, Jin Suk. Beside her, is Joong Ho's angel, Seong Ae. 362 00:29:48,727 --> 00:29:51,631 Beside her is the guitarist, Ui Yun. 363 00:29:51,666 --> 00:29:54,150 That is our friend from primary school, Eun Ji. 364 00:29:54,961 --> 00:29:58,291 Do you not recognize me? But I remember you. 365 00:30:00,563 --> 00:30:03,955 He's the best at academics among us all, this is Sang Taek. 366 00:30:04,092 --> 00:30:05,450 Sit down, my friend. 367 00:30:18,529 --> 00:30:21,770 Sang Taek, this fellow, is a model student. 368 00:30:21,995 --> 00:30:24,451 He's always the first in the whole school. 369 00:30:29,901 --> 00:30:33,882 Look, he even brought a handkerchief. 370 00:30:34,707 --> 00:30:36,240 Wow, perfume! 371 00:30:36,361 --> 00:30:38,788 Smell this fragrance. 372 00:30:46,166 --> 00:30:47,651 Why is it so noisy?! 373 00:31:10,397 --> 00:31:13,959 I thought you would at least come see it once. 374 00:31:16,229 --> 00:31:18,934 Not to look at the girls, but to see me. 375 00:31:25,484 --> 00:31:26,506 I'm sorry. 376 00:31:27,353 --> 00:31:30,776 No. What's there to be sorry about between friends. 377 00:31:32,990 --> 00:31:37,464 If only I had studied with you in middle school. 378 00:31:38,507 --> 00:31:42,194 If I had studied with you, wouldn't I have become a model student? 379 00:31:45,957 --> 00:31:50,400 Saying I want to study only now, I feel ashamed, too. 380 00:31:50,443 --> 00:31:53,688 What's there to be ashamed about? Only if you study hard. 381 00:31:55,051 --> 00:31:56,754 That's not the case. 382 00:32:05,064 --> 00:32:06,234 Are you... 383 00:32:08,851 --> 00:32:10,310 dating her? 384 00:32:10,298 --> 00:32:11,213 Who? 385 00:32:12,810 --> 00:32:14,532 The one beside you. 386 00:32:14,918 --> 00:32:16,095 Jin Suk? 387 00:32:18,012 --> 00:32:20,793 What? I think she's a good match for you. 388 00:32:21,688 --> 00:32:23,235 Is she that good? 389 00:32:24,278 --> 00:32:27,120 Then... I should try dating her. 390 00:32:33,743 --> 00:32:37,791 Then, how do I look practicing this? I've practiced this for a long time. 391 00:32:39,420 --> 00:32:40,778 The cat... 392 00:32:41,204 --> 00:32:42,625 I've named it. 393 00:32:43,717 --> 00:32:44,776 What is it? 394 00:32:47,093 --> 00:32:48,540 Dong Soo. 395 00:32:54,386 --> 00:32:56,000 Look at you, being all innocent. 396 00:32:56,354 --> 00:32:58,057 It's Mong. 397 00:32:59,735 --> 00:33:02,296 It's not even a monkey, how could you call it Mong? 398 00:33:02,651 --> 00:33:06,967 It's not the Mong in monkey, but the Mong in dream. (T/N: Dream in Korean is Goom Mong) 399 00:33:07,213 --> 00:33:08,541 Right, Mong? 400 00:33:11,972 --> 00:33:13,237 Jin Suk! 401 00:33:14,740 --> 00:33:16,445 Can you come out for a minute? 402 00:33:28,143 --> 00:33:28,957 Eh. 403 00:33:29,237 --> 00:33:30,194 What? 404 00:33:33,694 --> 00:33:36,627 To be honest, that fellow, came to see you. 405 00:33:38,192 --> 00:33:39,099 Who? 406 00:33:40,117 --> 00:33:43,207 He really has been a good friend right from the start. 407 00:33:43,909 --> 00:33:48,011 I even know his siblings at home. Their studies are all really good. 408 00:33:49,805 --> 00:33:51,576 Sang Taek, up till now, 409 00:33:51,757 --> 00:33:55,660 I've never seen him being curious about any girl before, not once. 410 00:33:56,314 --> 00:33:59,689 But... how much do you think he likes you, to come all the way here. 411 00:34:00,465 --> 00:34:03,796 You're making me feel embarrassed. So? 412 00:34:05,295 --> 00:34:08,452 I would just like the two of you to talk. 413 00:34:13,067 --> 00:34:15,070 To be honest, I would like to wash my hands of the matter. 414 00:34:15,764 --> 00:34:20,627 But that kid is in year 3 now, and I'm worried he will get lovesick, and not study. 415 00:34:21,219 --> 00:34:22,334 I'm quite worried. 416 00:34:22,578 --> 00:34:24,782 Then what about us? We're year 4. 417 00:34:28,657 --> 00:34:32,516 His father is a taxi driver. If he doesn't make it into Seoul University, 418 00:34:33,100 --> 00:34:34,878 his father might get into an accident. 419 00:34:36,964 --> 00:34:39,400 Okay. But let me say this first, 420 00:34:39,511 --> 00:34:41,902 if even I think he's quite a good catch, then we'll start dating. 421 00:34:44,498 --> 00:34:46,909 Okay, alright. 422 00:34:48,138 --> 00:34:49,560 You're fine, right? 423 00:34:51,404 --> 00:34:54,200 Of course, I'm fine. 424 00:35:07,390 --> 00:35:08,291 Take a seat. 425 00:35:31,949 --> 00:35:33,786 - Do you know how to play? - Eh? 426 00:35:35,656 --> 00:35:37,907 Oh, a little. 427 00:35:39,252 --> 00:35:40,099 Then play. 428 00:35:42,807 --> 00:35:46,808 Yes. I'm not very good... 429 00:36:36,981 --> 00:36:37,964 What is it? 430 00:36:40,353 --> 00:36:41,372 What? 431 00:36:44,663 --> 00:36:45,865 It's a little... 432 00:36:47,879 --> 00:36:52,999 Even if it's a very good female friend, but she's not anything. 433 00:36:58,308 --> 00:36:59,650 It's not what you think. 434 00:37:01,359 --> 00:37:04,437 But... why are you acting that way? 435 00:37:06,871 --> 00:37:08,340 Sang Taek... 436 00:37:10,776 --> 00:37:13,940 Is a little... what he did. 437 00:37:17,273 --> 00:37:20,390 That kid, isn't he our friend? 438 00:37:26,269 --> 00:37:27,401 Friend? 439 00:37:29,529 --> 00:37:32,652 Then, what about me? 440 00:37:34,995 --> 00:37:36,421 What's with you? 441 00:37:38,322 --> 00:37:39,684 What am I? 442 00:37:41,111 --> 00:37:44,684 I don't like him. 443 00:38:01,402 --> 00:38:02,754 Dong Soo. 444 00:38:03,856 --> 00:38:05,389 That fellow, 445 00:38:05,905 --> 00:38:08,433 we have to treat him well, eh? 446 00:38:24,532 --> 00:38:25,529 Yes. 447 00:38:26,622 --> 00:38:30,471 That fellow, you treat him well. 448 00:38:47,575 --> 00:38:48,749 You... 449 00:38:49,873 --> 00:38:51,906 are really innocent. 450 00:38:53,076 --> 00:38:54,300 What? 451 00:38:55,093 --> 00:38:58,654 I'm actually your noona. 452 00:38:59,295 --> 00:39:00,952 Because I stayed back two grades. 453 00:39:02,350 --> 00:39:05,607 Ah, is that so? 454 00:39:13,519 --> 00:39:18,626 Should we be friends, or lovers? 455 00:39:18,733 --> 00:39:19,614 Yes? 456 00:39:19,790 --> 00:39:24,794 You wanting to see me alone, do you want to be friends, or lovers? 457 00:39:24,995 --> 00:39:26,540 Isn't it one of the two? 458 00:39:26,547 --> 00:39:29,436 Ah, yes. 459 00:39:31,075 --> 00:39:38,056 Then, let's be friends. Is that alright? 460 00:39:45,339 --> 00:39:47,566 Then I won't use respectful terms. 461 00:39:47,698 --> 00:39:51,939 Okay, anyway, aren't all of us the same, in year 3? 462 00:39:53,136 --> 00:39:56,213 Where are you planning to apply to? 463 00:39:57,651 --> 00:39:58,696 What? 464 00:40:00,121 --> 00:40:01,151 University. 465 00:40:08,463 --> 00:40:09,526 You? 466 00:40:10,922 --> 00:40:14,484 I'm planning on listening to my parents. 467 00:40:14,736 --> 00:40:17,589 Where? Seoul University? 468 00:40:17,796 --> 00:40:20,120 Eh. For the moment. 469 00:40:20,323 --> 00:40:24,000 Wow, you're great. Looks like you're really good in your studies. 470 00:40:24,065 --> 00:40:30,313 My grades are so-so. You? Are you applying according to your talent? 471 00:40:32,503 --> 00:40:35,377 Should I go, too? University. 472 00:40:36,470 --> 00:40:39,391 Of course you have to go to university. 473 00:40:40,000 --> 00:40:40,804 Why? 474 00:40:42,219 --> 00:40:47,281 Do you... not want to go? 475 00:40:51,908 --> 00:40:56,189 From today onwards, I have to think about it again. 476 00:40:58,096 --> 00:40:59,488 Do you want me to help you? 477 00:41:00,497 --> 00:41:04,934 If you need help, I can accompany you to the library. 478 00:41:05,046 --> 00:41:05,996 Then... 479 00:41:08,253 --> 00:41:10,984 I go with you to the library and study. 480 00:41:12,722 --> 00:41:14,202 And then apply for university? 481 00:41:19,690 --> 00:41:23,152 Actually, it's because I can't bear to, so I don't use it very often. 482 00:41:23,241 --> 00:41:27,846 Wow, this is a double function. There's nothing like that in Korea, right? 483 00:41:28,568 --> 00:41:31,858 If you use this, you can copy tapes any time you like. 484 00:41:32,334 --> 00:41:35,262 And it even has auto-skip. 485 00:41:35,728 --> 00:41:37,511 Auto-skip? What is that? 486 00:41:38,010 --> 00:41:38,893 Bring it over here. 487 00:41:40,138 --> 00:41:43,033 If you press this, it'll jump to the next song and then stop by itself again, 488 00:41:43,356 --> 00:41:44,918 so you don't have to look for the next song. 489 00:41:45,031 --> 00:41:47,782 That, that, that, that, there's no need for that. 490 00:41:48,722 --> 00:41:50,955 It is a product of the most cutting-edge technology! 491 00:41:54,506 --> 00:41:57,446 But this feels a bit strange, I think it's too expensive. 492 00:41:57,875 --> 00:42:01,367 No! Compared to my heart, it's considered cheap. 493 00:42:01,816 --> 00:42:04,890 And, our country has so many business dealings with America. 494 00:42:05,003 --> 00:42:06,596 What does one mean? 495 00:42:09,144 --> 00:42:10,299 Even still. 496 00:42:12,562 --> 00:42:17,873 If you really refuse to take it, then I'll smash it to pieces. 497 00:42:29,577 --> 00:42:32,533 Sang Taek, don't you only know how to study, what are you doing here? 498 00:42:33,188 --> 00:42:34,900 Is it because you want to see Jin Suk? 499 00:42:35,052 --> 00:42:36,052 It's not that! 500 00:42:36,522 --> 00:42:39,270 Joong Ho said he felt uncomfortable coming alone. 501 00:42:43,481 --> 00:42:47,641 Do you know, that Jin Suk used to be really good at studying? 502 00:42:47,982 --> 00:42:48,960 Is that so? 503 00:42:49,351 --> 00:42:51,745 She probably has the highest IQ in the entire school. 504 00:42:51,866 --> 00:42:54,633 It's just that she has no interest in studying at all. 505 00:42:54,812 --> 00:42:55,979 But she really is very smart. 506 00:42:56,900 --> 00:42:59,556 All the songs that we perform were all composed by her. 507 00:43:00,553 --> 00:43:03,157 If she paid half the attention an average person paid to studying, 508 00:43:03,423 --> 00:43:05,271 going to university wouldn't be a problem. 509 00:43:07,073 --> 00:43:09,515 I remember in year 1, no longer after we started, 510 00:43:09,639 --> 00:43:12,404 the teacher quit after making a house visit. 511 00:43:12,777 --> 00:43:15,116 From then onward, she began changing, too. 512 00:43:16,234 --> 00:43:17,267 Is that so? 513 00:43:19,060 --> 00:43:20,001 Oh, right! 514 00:43:20,867 --> 00:43:23,610 We're preparing to go camping! 515 00:43:24,232 --> 00:43:25,153 Camping? 516 00:43:25,434 --> 00:43:26,969 How about helping us carry our luggage? 517 00:43:28,324 --> 00:43:29,234 Where? 518 00:43:29,715 --> 00:43:31,530 What month, what day? 519 00:43:32,655 --> 00:43:35,145 But we're year 3 already, we have to go by our moods. 520 00:43:35,433 --> 00:43:37,790 We're just thinking about going to the mountains, a day trip. 521 00:43:39,048 --> 00:43:41,970 If we don't have bodyguards, there's a possibility we might cancel it. 522 00:43:42,328 --> 00:43:44,738 How can you say that, don't you have us? 523 00:43:48,335 --> 00:43:49,129 Right? 524 00:43:59,648 --> 00:44:01,500 It couldn't be that you ate all the jajjangmyun already, right? 525 00:44:01,596 --> 00:44:05,120 - Oh, why are you so late? - I met a friend on the way here. 526 00:44:05,934 --> 00:44:08,664 Right, this is my friend, Do Ru Ko. Say hi. 527 00:44:09,800 --> 00:44:12,984 He was the boss in Dong Sun High, right now, he quit school. 528 00:44:13,531 --> 00:44:15,068 He's Jin Suk's cousin. 529 00:44:15,314 --> 00:44:18,093 Jin Suk's cousin? Oh, is that so? 530 00:44:18,552 --> 00:44:20,439 I'm Jun Seok, nice to meet you. 531 00:44:20,662 --> 00:44:22,610 Is that so? I've heard a lot about you. 532 00:44:24,006 --> 00:44:26,959 Dong Soo, you say hi too, Du Ru Ko. 533 00:44:29,502 --> 00:44:31,691 After I hit this ball, shall we have another game? 534 00:44:33,431 --> 00:44:36,112 - Eh, let's start again, start again! - This kid! 535 00:44:36,292 --> 00:44:40,311 Stack the balls again, stack the balls again. Hurry and stack them. 536 00:44:41,498 --> 00:44:42,566 You really... 537 00:44:43,489 --> 00:44:44,843 Did you hear? 538 00:44:45,211 --> 00:44:48,199 I heard Sang Taek wrote a guarantor letter, and even let Jin Suk stay in a hotel. 539 00:44:48,310 --> 00:44:51,701 Really... That fellow. It's my turn. 540 00:44:52,802 --> 00:44:53,852 This weekend... 541 00:44:53,853 --> 00:44:57,002 Jin Suk and the rest say they want to go camping. Sang Taek and I have decided to go along. 542 00:44:57,241 --> 00:44:58,352 Do you guys want to come along? 543 00:44:58,859 --> 00:45:00,199 Sang Taek... 544 00:45:00,449 --> 00:45:02,546 Isn't he getting in too deep? 545 00:45:35,238 --> 00:45:36,699 Are you crazy! 546 00:45:37,202 --> 00:45:40,690 You and me, as long as we follow our feelings and go, we'll be fine. Hwaiting! 547 00:45:43,862 --> 00:45:45,344 Music cue! 548 00:47:02,219 --> 00:47:03,278 Open it and see! 549 00:47:04,083 --> 00:47:07,462 Just like a shooting star, the lightning couple that suddenly appeared. 550 00:47:09,947 --> 00:47:12,881 What are you bastards looking at, aren't you not getting out of our way? 551 00:47:14,605 --> 00:47:16,083 Are you looking for me? 552 00:47:16,479 --> 00:47:18,579 What else can it be, you bastard? 553 00:47:18,946 --> 00:47:22,386 You have a girlfriend, so you think you can do anything, right? 554 00:47:23,749 --> 00:47:24,703 Sang Taek! 555 00:47:26,800 --> 00:47:29,891 Here, repeat the dance you danced just now. 556 00:47:30,433 --> 00:47:32,887 Is that what you want? 557 00:47:32,972 --> 00:47:34,880 Is that what you want? 558 00:47:34,942 --> 00:47:37,543 You guessed right, you piece of trash. 559 00:47:38,382 --> 00:47:41,260 When I say start, run. 560 00:47:42,070 --> 00:47:43,074 Run! 561 00:47:44,067 --> 00:47:45,313 Joong Ho! 562 00:47:47,907 --> 00:47:50,141 You're still thinking of running away, you bastard! 563 00:47:51,189 --> 00:47:52,745 Lift your head up, kid. 564 00:47:54,197 --> 00:47:55,449 Wretch! 565 00:48:03,063 --> 00:48:04,295 You bastard! 566 00:48:07,249 --> 00:48:08,814 You want to stab me? 567 00:48:30,680 --> 00:48:34,713 Sang Taek, your hand hurts, doesn't it? Let me do it. 568 00:48:42,800 --> 00:48:43,785 Sang Taek. 569 00:48:44,126 --> 00:48:44,984 Mm? 570 00:48:45,910 --> 00:48:51,894 Remember when you fight next time, that you have to be a little more thorough. 571 00:48:51,971 --> 00:48:54,491 Why? I... 572 00:48:55,051 --> 00:48:56,855 If you get soft-hearted in the middle of your fight, 573 00:48:57,106 --> 00:49:00,586 when you meet again next time, they'll be worse again. 574 00:49:01,603 --> 00:49:05,529 When you fight someone, you must hit them till they bleed, 575 00:49:05,600 --> 00:49:08,709 then you can also scare them to the point where they wet their pants. 576 00:49:10,357 --> 00:49:13,574 If you're going to forgive him, and make him one of yours, 577 00:49:13,962 --> 00:49:17,878 then you might as well just cripple him. 578 00:49:18,480 --> 00:49:20,859 Then you won't have anything to worry about in the future. 579 00:49:27,508 --> 00:49:30,723 Are both of you going? Dong Soo and I have decided to go. 580 00:49:32,434 --> 00:49:33,566 Where? 581 00:49:39,625 --> 00:49:44,317 Aren't they going to buy ice? Why are they taking so long? Its so hot, too. 582 00:49:51,938 --> 00:49:54,538 I can't let both hands be idle either. Hurry and give me one. 583 00:49:54,663 --> 00:49:56,576 Ah, really, I said no already. 584 00:49:56,785 --> 00:49:59,717 I have two hands, what else do you want to take? 585 00:49:59,887 --> 00:50:00,838 It'll be even more inconvenient. 586 00:50:00,987 --> 00:50:03,513 Ya, anyway, my hands are idle. 587 00:50:03,747 --> 00:50:07,000 - Hurry and give me one. - Ah, why is a girl this stubborn? 588 00:50:07,047 --> 00:50:08,963 - Hurry! - Ah, wa, wa, wa... 589 00:50:09,183 --> 00:50:10,729 Wait! Listen to me first. 590 00:50:10,900 --> 00:50:11,734 What? 591 00:50:14,442 --> 00:50:18,361 Do you know what I hate to see the most in this world? 592 00:50:18,536 --> 00:50:19,328 What? 593 00:50:19,531 --> 00:50:23,458 When a guy and girl are walking together, and the girl is carrying something. 594 00:50:24,442 --> 00:50:25,328 What about that? 595 00:50:25,395 --> 00:50:29,932 Don't you think that's a little sad? The man looks a little pathetic, too. 596 00:50:31,922 --> 00:50:33,818 Do you really think like that? 597 00:50:33,969 --> 00:50:34,929 Yes! 598 00:50:36,941 --> 00:50:37,969 I get it. 599 00:50:38,203 --> 00:50:41,433 Then I won't let you be embarrassed. You can carry it by yourself, okay? 600 00:50:41,871 --> 00:50:42,887 Is that alright? 601 00:50:43,461 --> 00:50:44,323 Yes. 602 00:50:45,354 --> 00:50:46,368 Shouldn't you be thankful to me? 603 00:50:46,562 --> 00:50:47,660 Yes, thankful. 604 00:50:48,097 --> 00:50:53,797 What?! Ya, Choi Jin Suk, these are two different matters. 605 00:50:56,390 --> 00:50:57,641 Oh, Kwon Hee Oppa. 606 00:50:59,241 --> 00:51:01,637 Oh, Suk. 607 00:51:04,125 --> 00:51:07,548 Ya, Oppa's style has changed a lot. 608 00:51:08,489 --> 00:51:09,855 No, what are you talking about? 609 00:51:10,312 --> 00:51:15,657 Oh, she's a dongsaeng that I know from a band when I was in year 1. 610 00:51:16,081 --> 00:51:18,452 Her name is Jin Suk. She's Ally, from Seoul. 611 00:51:18,812 --> 00:51:21,651 How do you do? I'm Choi Jin Suk. 612 00:51:24,822 --> 00:51:30,397 Ya, I've thought about contacting you guys several times, but it's not an easy thing. 613 00:51:31,214 --> 00:51:32,214 How have you been? 614 00:51:32,983 --> 00:51:37,636 Ya. I didn't expect Oppa to sound different even after going to Seoul University. 615 00:51:38,837 --> 00:51:45,524 Is that so? I was still staying in Seoul, even when I was in year 3 of primary school. 616 00:51:46,794 --> 00:51:50,107 But, this is... your boyfriend? 617 00:51:50,217 --> 00:51:52,154 Oh, right. Let me introduce you. This is... 618 00:51:52,342 --> 00:51:55,346 Ah, hello. It's nice to meet you, I'm Jun Seok. 619 00:51:56,250 --> 00:51:57,929 You're Jin Suk's sunbae right? 620 00:51:58,173 --> 00:51:59,750 I stayed two more grades in school. 621 00:52:02,214 --> 00:52:07,091 She's your girlfriend, right? But, why does she seem like a deaf person? 622 00:52:07,519 --> 00:52:09,767 Even if you come from Seoul, 623 00:52:09,802 --> 00:52:12,005 if someone greets you, there should be a response from you. 624 00:52:12,205 --> 00:52:13,422 Don't you think so? 625 00:52:13,548 --> 00:52:15,049 How rude. 626 00:52:17,150 --> 00:52:19,964 That's right. Honey, what is he saying? 627 00:52:23,264 --> 00:52:26,590 It means that I haven't graduated from school because I got into trouble. 628 00:52:27,048 --> 00:52:28,753 It means that I'm older than you. 629 00:52:30,707 --> 00:52:33,865 Oh, that's right! Our train is about to leave, we should go. 630 00:52:34,176 --> 00:52:35,257 See you soon. 631 00:52:35,426 --> 00:52:37,084 Alright, bye! 632 00:52:37,949 --> 00:52:39,583 What a rude fellow. 633 00:52:42,886 --> 00:52:44,369 Is that violence? 634 00:52:45,037 --> 00:52:45,911 What? 635 00:52:46,450 --> 00:52:48,239 Using speech to assault someone else. 636 00:52:48,792 --> 00:52:50,680 We were the first ones who got attacked. 637 00:52:56,319 --> 00:52:58,646 So what about it? I was quite good, right? 638 00:52:58,883 --> 00:53:04,181 Yes, really great. The boss of Busan. Really. 639 00:53:08,884 --> 00:53:12,538 Why did you take so long, we're about to die from the heat! 640 00:53:13,590 --> 00:53:16,258 But we have so many people, 641 00:53:16,595 --> 00:53:18,800 I don't know if there's a good spot. 642 00:53:18,838 --> 00:53:21,198 It's not here, we have to go further in. 643 00:53:21,887 --> 00:53:26,283 Everyone each grab a backpack, the girls carry their own bags and come over. 644 00:53:27,205 --> 00:53:27,963 Let's go. 645 00:53:28,044 --> 00:53:29,481 Let's go together. 646 00:53:31,315 --> 00:53:32,029 Hurry. 647 00:53:32,461 --> 00:53:33,772 You carry one, too. 648 00:53:33,992 --> 00:53:37,411 If I carry something so heavy, I won't be able to play the piano. 649 00:53:44,866 --> 00:53:45,776 Follow me. 650 00:53:59,750 --> 00:54:01,750 Ya, watch what's under your feet. 651 00:54:13,757 --> 00:54:14,866 We're almost there! 652 00:54:18,571 --> 00:54:23,323 What's this?! That's why didn't I say to casually find a spot?! 653 00:54:23,444 --> 00:54:25,933 If I faint, will you guys be responsible? 654 00:54:37,609 --> 00:54:41,339 Ya, you girls, do you not carry bags when you shop at the market? 655 00:54:41,438 --> 00:54:43,695 Here, here, we're almost there, everyone put in more energy! We're almost there! 656 00:54:47,171 --> 00:54:48,321 Hurry! 657 00:54:50,430 --> 00:54:52,912 I say, my friend, 658 00:54:52,947 --> 00:54:56,648 carrying such a large pack on such a hot day, where else are we climbing to? 659 00:54:56,816 --> 00:55:00,321 Just find a spot anywhere, putting down our things and climbing is fine, too! 660 00:55:00,436 --> 00:55:01,949 You're so noisy! 661 00:55:07,199 --> 00:55:11,348 Aigoo, as a man, you're so weak! 662 00:55:14,019 --> 00:55:15,643 They really wasted their efforts raising a son. 663 00:55:26,290 --> 00:55:28,373 - Wow, this is great! - It's really pretty. 664 00:55:29,430 --> 00:55:31,536 And it's really cooling, too! 665 00:55:35,078 --> 00:55:36,840 Wow, it's really great! 666 00:55:36,939 --> 00:55:38,808 Wow, there's no one here either. 667 00:55:39,294 --> 00:55:41,949 Jun Seok, how did you find out about this place? 668 00:55:43,002 --> 00:55:46,430 Here, isn't it a place where gangsters are lucky? 669 00:55:47,834 --> 00:55:50,489 Come, come, let's build our tent first, then appreciate the scenery. 670 00:55:50,769 --> 00:55:52,441 Here, here, everyone hurry! 671 00:55:52,519 --> 00:55:53,941 This is great! 672 00:56:00,132 --> 00:56:01,569 Where has Joong Ho, this fellow, gone? 673 00:56:01,978 --> 00:56:04,441 Didn't he say he went to change? Did he go sew some clothes? 674 00:56:04,552 --> 00:56:08,839 This fellow wouldn't appear sneakily after we've finished making dinner, right? 675 00:56:09,113 --> 00:56:10,146 I'll go find him. 676 00:56:10,598 --> 00:56:13,021 Let's go together. I'll go to the waterfalls and check. 677 00:56:13,098 --> 00:56:15,894 I remember that fellow was just out of breath just now. 678 00:56:31,351 --> 00:56:32,275 What is he doing? 679 00:56:37,287 --> 00:56:38,985 What are you doing here? 680 00:56:40,601 --> 00:56:45,180 See, do you feel they've grown a little? 681 00:56:47,259 --> 00:56:50,209 Change into your clothes, everyone is waiting for us to start dinner. 682 00:56:50,542 --> 00:56:55,633 Do you think by doing a few push ups, training for a few days, you would become Rocky? 683 00:56:56,056 --> 00:56:58,747 Jun Seok, Jun Seok. 684 00:56:59,560 --> 00:57:00,482 What? 685 00:57:00,927 --> 00:57:03,215 You're still my friend, right? 686 00:57:04,060 --> 00:57:05,048 So? 687 00:57:06,077 --> 00:57:11,969 Today, for my true love, I'm going to put my life on the line! 688 00:57:12,702 --> 00:57:14,218 What are you doing? 689 00:57:22,508 --> 00:57:25,051 Why is there no sign of them, even till now? 690 00:57:25,317 --> 00:57:27,083 Dong Soo, go take a look. 691 00:57:27,504 --> 00:57:28,617 Okay, I know. 692 00:57:32,929 --> 00:57:33,866 Where's Joong Ho? 693 00:57:34,692 --> 00:57:36,969 I don't know. We couldn't find him even after searching high and low. 694 00:57:37,084 --> 00:57:38,128 Did he not come back? 695 00:57:38,409 --> 00:57:39,243 No. 696 00:57:45,818 --> 00:57:48,460 Oh my, look. 697 00:57:56,641 --> 00:58:01,043 Friends! And my love, Seong Seong Ae! 698 00:58:02,784 --> 00:58:04,160 What is he doing?! 699 00:58:04,657 --> 00:58:06,559 Listen well, Seong Seong Ae! 700 00:58:07,020 --> 00:58:13,699 For a man, what's most important isn't his build or his strength! 701 00:58:14,165 --> 00:58:15,680 What's with that guy all of a sudden? 702 00:58:15,857 --> 00:58:17,955 Seong Ae, did you say something? 703 00:58:18,232 --> 00:58:22,518 What's most important, is his courage! 704 00:58:24,732 --> 00:58:26,714 Wow, it's really dangerous! 705 00:58:26,840 --> 00:58:30,385 There are rocks under the waterfall, don't jump! 706 00:58:32,151 --> 00:58:37,402 Leave me alone! Even so, I want to use two somersaults in the air. 707 00:58:38,457 --> 00:58:44,674 And my courage to gain the approval of Seong Seong Ae! 708 00:58:44,755 --> 00:58:48,673 Seong Ae! Did you say something to Joong Ho about his lack of strength? 709 00:58:49,709 --> 00:58:52,791 I just... blurted it out. 710 00:58:52,838 --> 00:58:55,279 Wow, we're in big trouble now. 711 00:58:55,482 --> 00:58:59,200 Once that guy hears something about his lack of strength, he completely loses his senses. 712 00:58:59,294 --> 00:59:01,666 Isn't that because of people? 713 00:59:03,530 --> 00:59:06,584 Ah, this won't work. Looks like I have to go and stop him! 714 00:59:07,554 --> 00:59:10,000 Seong Seong Ae, watch carefully! 715 00:59:10,014 --> 00:59:12,951 Joong Ho, don't do it! You'll get hurt, kid! 716 00:59:20,326 --> 00:59:22,583 Aigoo, that's just all you are! 717 00:59:53,264 --> 00:59:56,058 Joong Ho, something's happened! 718 00:59:56,137 --> 00:59:58,602 Dong Soo, run, hurry! 719 00:59:58,819 --> 01:00:04,500 {\a6}Please do NOT hardsub and/or stream this episode using our English subtitles. 720 00:59:58,819 --> 01:00:04,500 Brought to you by WITH S2 Written In The Heavens Subbing Squad 721 01:00:06,820 --> 01:00:09,664 Preview 722 01:00:10,932 --> 01:00:12,682 You seem really happy. 723 01:00:12,889 --> 01:00:13,775 What? 724 01:00:13,933 --> 01:00:15,313 Being born onto this planet. 725 01:00:16,922 --> 01:00:18,891 Then, you? 726 01:00:19,201 --> 01:00:20,236 I? 727 01:00:20,502 --> 01:00:22,864 I usually can't feel it. 728 01:00:23,005 --> 01:00:26,783 Then, what about now? 729 01:00:37,556 --> 01:00:40,245 If you see Dong Soo and Jun Seok, pass a message for me. 730 01:00:40,280 --> 01:00:44,731 If they miss the next physical education class, then ask them to prepare their coffins. 731 01:00:44,851 --> 01:00:46,754 I have something to say to you. 732 01:00:55,261 --> 01:00:56,435 Are you Joong Ho? 733 01:00:56,508 --> 01:00:58,271 Do you like Seong Ae? 734 01:00:58,283 --> 01:01:00,700 So you keep coming to bother her? 735 01:01:00,738 --> 01:01:05,125 What does that have to do with you? The person wearing sneakers! 736 01:01:08,011 --> 01:01:08,887 What did he say? 737 01:01:10,598 --> 01:01:12,774 He said he already handled the procedure of quitting school. 738 01:01:13,894 --> 01:01:15,601 From tomorrow onwards, I'm coming back to school for classes. 739 01:01:15,698 --> 01:01:19,498 As a remembrance, should we go watch a movie? The loser has to buy tickets. 740 01:01:33,718 --> 01:01:36,467 You best not appear in front of Dad again. 741 01:01:38,139 --> 01:01:40,179 Translator: wildblooms 742 01:01:40,180 --> 01:01:42,280 Spot Translators: ahsieee, purpletiger86, JoYoNoMe 743 01:01:42,668 --> 01:01:44,788 Timer: szhoang 744 01:01:45,276 --> 01:01:47,327 Editor/QC: lilli 745 01:01:47,873 --> 01:01:50,610 Coordinators: mily2, ay_link 746 01:01:55,729 --> 01:01:57,894 Are you Joong Ho?! 747 01:02:03,041 --> 01:02:07,605 That's right. Don't meet with me. 748 01:02:08,196 --> 01:02:11,794 This is a FREE fansub. NOT for SALE! Get it for FREE @ withs2.com