1
00:00:00,118 --> 00:00:04,966
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
2
00:00:00,118 --> 00:00:04,966
{\a6}Please do NOT hardsub and/or stream this
episode using our English subtitles.
3
00:00:07,734 --> 00:00:09,450
Episode 4
4
00:00:09,537 --> 00:00:12,256
Has there been any movement
in the Seoul headquarters?
5
00:00:12,721 --> 00:00:15,032
Until now, there has basically been none.
6
00:00:15,500 --> 00:00:19,139
But there has to be some kind of statement
made within this week.
7
00:00:19,325 --> 00:00:21,792
Hey, I'm looking forward to it.
8
00:00:22,353 --> 00:00:23,811
I'm asking you again.
9
00:00:24,126 --> 00:00:29,386
Those politicians, especially Mr. Jang
and Assembyman Yang's videotape incident,
10
00:00:29,390 --> 00:00:33,723
as well as their bribery during the last election.
These must be published together.
11
00:00:33,746 --> 00:00:35,480
Only then will there be power in my report.
12
00:00:35,585 --> 00:00:40,047
If that is missing,
I will become some country gangster,
13
00:00:40,187 --> 00:00:42,400
and all that will happen are fights.
14
00:00:42,506 --> 00:00:46,603
That's why I told you.
Song Sunbae will be personally responsible.
15
00:00:47,638 --> 00:00:52,843
What will be a good title?
Is it something thrilling?
16
00:00:55,475 --> 00:01:00,179
I'll finish it before I get on the plane tomorrow,
and turn it in.
17
00:01:05,596 --> 00:01:06,801
Something's happened!
18
00:01:28,216 --> 00:01:33,913
When there's a fight, they're brutal enough
when it comes to hitting people.
19
00:01:35,392 --> 00:01:41,035
If they aren't brutal enough,
they'll come looking for a fight again.
20
00:01:45,849 --> 00:01:50,816
When I was in high school, I went on a first date
with a female classmate that I liked.
21
00:01:51,439 --> 00:01:54,269
We ran into some trouble with the gangsters then.
22
00:01:55,010 --> 00:01:58,543
That's what my friend said when he rescued me.
23
00:02:00,894 --> 00:02:02,959
If there's a fight again...
24
00:02:03,634 --> 00:02:09,111
I'll stake my entire life into it.
That's what I think.
25
00:02:11,133 --> 00:02:14,727
But the fight we're fighting now
doesn't seem to be like that.
26
00:02:14,879 --> 00:02:20,298
The editor seems to be thinking about letting you
become the Research Head for your grade.
27
00:02:21,086 --> 00:02:25,219
Can it be given to a person like you?
28
00:02:28,647 --> 00:02:29,728
Sunbae.
29
00:02:31,168 --> 00:02:32,997
I turned in my letter of withdrawal
to the school.
30
00:02:33,626 --> 00:02:35,118
I'm enlisting in the army.
31
00:02:42,471 --> 00:02:43,843
Sang Taek!
32
00:02:43,844 --> 00:02:47,961
The platoon leader told you not to go for training,
and is letting you lead the platoon today.
33
00:02:48,193 --> 00:02:50,051
What, did something happen?
34
00:02:54,128 --> 00:03:00,615
Wow, you're a really good student,
even getting scholarships twice.
35
00:03:01,568 --> 00:03:03,397
Your father drives a taxi?
36
00:03:03,901 --> 00:03:05,450
Yes! That's right!
37
00:03:05,520 --> 00:03:07,575
Really... Jeong Sang Taek.
38
00:03:08,959 --> 00:03:15,329
We looked over all the groups, seminars and such,
which you broke up when you entered university,
39
00:03:15,364 --> 00:03:20,293
especially, the university newspaper on politics.
40
00:03:20,658 --> 00:03:24,749
We have a lot of time, right?
41
00:03:36,010 --> 00:03:37,165
Loyalty!
42
00:03:45,496 --> 00:03:46,730
Loyalty!
43
00:03:46,892 --> 00:03:48,323
You stupid kid!
44
00:03:51,123 --> 00:03:53,895
You kid, you're a spy, what loyalty?!
45
00:03:53,970 --> 00:04:00,406
Spies like you, we have to eradicate completely
by shooting you.
46
00:04:00,630 --> 00:04:02,250
You bastard!
47
00:04:02,775 --> 00:04:03,760
You bastard.
48
00:04:04,362 --> 00:04:05,299
Strip.
49
00:04:05,962 --> 00:04:07,055
What?
50
00:04:07,574 --> 00:04:09,230
Take off everything but your underwear.
51
00:04:12,703 --> 00:04:16,276
I'm a general. If I ask you to strip, you strip.
52
00:04:20,254 --> 00:04:21,344
Put on your pants.
53
00:04:27,480 --> 00:04:34,078
Someone who commits suicide without a will,
yet has bruises all over him...
54
00:04:36,827 --> 00:04:38,985
Don't die in that way.
55
00:04:41,739 --> 00:04:44,258
His life is in danger! We have to save him!
56
00:04:43,814 --> 00:04:44,877
{\a6}I want to be somebody.
57
00:04:44,961 --> 00:04:45,906
There's no reaction!
58
00:04:46,167 --> 00:04:47,681
{\a6}To become someone as a reporter,
59
00:04:48,248 --> 00:04:50,564
{\a6}don't you have to write news
that has a lot of impact on other people?
60
00:04:52,321 --> 00:04:55,408
{\a6}I want to use my pen to change the world.
61
00:04:55,207 --> 00:05:00,394
This sort of thing isn't news.
Keep your emotions in check this time.
62
00:05:01,029 --> 00:05:04,539
If there is too much debate,
it's also really hard for us to investigate.
63
00:05:04,633 --> 00:05:09,915
This time we will do a thorough and good job.
Don't report it yet.
64
00:05:09,949 --> 00:05:15,386
This time, there will be
a huge opportunity in Korea.
65
00:05:15,735 --> 00:05:18,641
This time, it is headline news.
66
00:05:19,254 --> 00:05:21,637
The news in Busan, you cover it.
67
00:05:26,035 --> 00:05:28,764
Even though Busan is my hometown...
68
00:05:42,591 --> 00:05:44,717
My friend! My friend!
69
00:05:44,816 --> 00:05:46,842
Sang Taek!
70
00:05:48,253 --> 00:05:50,686
But... What do you have to write about?
71
00:05:50,820 --> 00:05:56,201
Just one sentence, and I'll ask my followers
to capture whoever's involved.
72
00:05:56,287 --> 00:05:58,764
Ya, that's really good information-gathering.
73
00:05:58,870 --> 00:06:04,643
The gangs in most people's minds
are very disorganized. But that's not the case.
74
00:06:05,896 --> 00:06:08,954
The weak, the people with women,
75
00:06:09,764 --> 00:06:13,631
the people who drink too much,
we don't give them tasks.
76
00:06:13,878 --> 00:06:17,712
Those seem like the people
who are doing good things.
77
00:06:18,225 --> 00:06:19,804
No matter what organization it is,
78
00:06:20,308 --> 00:06:24,377
if you do what you want to do,
you can't be big and strong.
79
00:06:24,961 --> 00:06:26,643
Write a book.
80
00:06:27,728 --> 00:06:31,262
Ya, the Mafia is the Mafia.
81
00:06:32,233 --> 00:06:38,795
Honestly, I'm saying this because it's me.
Do you have no regrets living like this?
82
00:06:39,121 --> 00:06:40,890
The first suspect.
83
00:06:41,944 --> 00:06:46,632
He has been sent by the largest violent
organization that has captured the area of Busan.
84
00:06:46,728 --> 00:06:49,116
His name is Kim Hyung Du,
and we'll go after him first.
85
00:06:51,413 --> 00:06:54,959
This time, if something happens,
the boss should get some benefits.
86
00:06:55,458 --> 00:06:58,886
Knowing that person's pride,
there should be some reaction from him.
87
00:06:58,962 --> 00:07:01,250
I thought we wouldn't be able to rest all day.
88
00:07:01,285 --> 00:07:04,562
Then, have you not found out anything so far?
89
00:07:04,625 --> 00:07:06,545
Up till now, we've not found anything.
90
00:07:08,573 --> 00:07:09,664
What about Seok?
91
00:07:11,774 --> 00:07:13,849
He found a hiding place in the Yang San cemetery.
92
00:07:13,950 --> 00:07:17,635
I have to talk to him.
93
00:07:17,968 --> 00:07:19,786
When the arrests of the violent criminals
took place in Incheon,
94
00:07:19,800 --> 00:07:22,386
there were problems among the senators as well.
95
00:07:22,586 --> 00:07:28,079
Did you know? We can arrest them now,
you just need to sign off on it.
96
00:07:28,516 --> 00:07:29,896
What's your point?
97
00:07:30,155 --> 00:07:31,141
Hyungnim,
98
00:07:31,546 --> 00:07:37,474
don't you want to investigate the relationship
between Assemblyman Yang and Kim Hyung Du?
99
00:07:39,210 --> 00:07:42,741
After the investigation,
if there's a problem, then tell me.
100
00:07:42,779 --> 00:07:44,911
Then make a call now.
101
00:07:45,066 --> 00:07:51,015
The chief of the new triad, Lee Jun Seok,
will meet Kim Hyung Du this afternoon.
102
00:07:51,428 --> 00:07:55,530
Assemblyman Yang will contact you.
103
00:07:56,472 --> 00:07:57,701
Have you made the call?
104
00:08:19,127 --> 00:08:21,684
Take this now, and leave.
105
00:08:21,926 --> 00:08:23,421
Why? What is this.
106
00:08:25,064 --> 00:08:25,973
Just...
107
00:08:26,341 --> 00:08:29,756
Definitely don't give it to anyone else,
and don't open it to see what it is.
108
00:08:30,996 --> 00:08:38,920
If I go to Japan and ask you to send it
over by post, don't mail it either.
109
00:08:40,333 --> 00:08:43,631
Jun Seok has a lot of criminal charges?
110
00:08:44,489 --> 00:08:50,189
If they want to go at it now, even if he's not guilty,
they'll fabricate crimes to lock him up.
111
00:08:52,518 --> 00:08:59,532
They don't just want to arrest gangsters,
they want to eradicate all of them in one go.
112
00:08:59,767 --> 00:09:05,427
Once he's caught, he'll not be able to make it out.
It's very unsettling.
113
00:09:08,210 --> 00:09:09,597
What is the best we can do?
114
00:09:09,737 --> 00:09:12,396
If you can go abroad, go.
115
00:09:13,788 --> 00:09:15,204
Running away?
116
00:09:17,849 --> 00:09:19,095
That's what you mean?
117
00:09:20,204 --> 00:09:23,836
There's something else that you know.
118
00:09:25,234 --> 00:09:28,333
Something else that other people cannot do.
119
00:09:49,456 --> 00:09:50,555
You're fine, right?
120
00:09:50,866 --> 00:09:52,210
What do you want to do?
121
00:09:52,569 --> 00:09:54,527
At the very least, cripple them.
122
00:09:55,106 --> 00:09:56,170
I got it.
123
00:10:36,654 --> 00:10:37,910
Who are you guys?
124
00:10:38,845 --> 00:10:39,935
Bastard.
125
00:10:41,641 --> 00:10:44,661
You guys come over and see me.
Ya, turn the music back on!
126
00:11:02,179 --> 00:11:05,532
Ah, pan fry a swordfish,
I want to eat it as dinner.
127
00:11:05,644 --> 00:11:07,506
What, jajjangmyun?
128
00:11:07,741 --> 00:11:12,896
Ya, you bastard, jajjangmyun, what jajjangmyun?
I want to eat a swordfish.
129
00:11:14,853 --> 00:11:16,139
Jajjangmyun.
130
00:11:16,541 --> 00:11:20,502
This kid, really... what's going on?
131
00:11:20,581 --> 00:11:21,711
Come over.
132
00:11:29,768 --> 00:11:30,895
You are students, right?
133
00:11:33,127 --> 00:11:34,587
We don't go to school.
134
00:11:34,795 --> 00:11:36,074
Then what do you do?
135
00:11:36,604 --> 00:11:37,459
What?
136
00:11:37,871 --> 00:11:39,062
Are you unemployed?
137
00:11:39,447 --> 00:11:41,550
It hasn't been long since we've come to Busan.
138
00:11:41,606 --> 00:11:42,981
Where did you come from?
139
00:11:43,342 --> 00:11:44,250
Masan.
140
00:11:44,328 --> 00:11:47,813
Alright. Then both of you work here.
141
00:11:48,119 --> 00:11:51,039
You've already wrecked the shop so badly,
who else can keep an eye on it.
142
00:11:51,474 --> 00:11:55,005
Can you understand only if I hit you?
Do you not understand what I'm saying?
143
00:11:55,488 --> 00:11:58,521
What I mean is work for me. I'll give you money.
144
00:12:06,098 --> 00:12:07,726
Is it really fine?
145
00:12:09,495 --> 00:12:14,883
But the way Dong Soo was fighting
was really cool.
146
00:12:16,091 --> 00:12:18,025
Just the type I like.
147
00:12:18,790 --> 00:12:22,556
An outstanding, really nice guy.
148
00:12:23,218 --> 00:12:25,023
Wretch... Really!
149
00:12:25,619 --> 00:12:27,758
When you said Teacher Tae Rin was good...
150
00:12:27,934 --> 00:12:29,755
It's over for Teacher Tae Rin!
151
00:12:33,108 --> 00:12:37,374
Ah, right. Jin Suk, did Sunbae Kim contact you?
152
00:12:39,056 --> 00:12:40,482
No.
153
00:12:41,246 --> 00:12:44,110
He's adapting to university life,
he should have no time.
154
00:12:44,172 --> 00:12:46,177
I'm not waiting for him to contact me either.
155
00:12:46,747 --> 00:12:51,794
I thought he would want to see you
and come to our performance.
156
00:12:52,903 --> 00:12:55,238
Could it be that he has someone else?
157
00:12:55,308 --> 00:12:59,701
Why're you acting like that?
It's not like we dated before either.
158
00:13:00,543 --> 00:13:05,600
But... Kwon Hee Oppa really treated you well.
159
00:13:05,659 --> 00:13:08,708
He pretends to be good to me.
160
00:13:09,693 --> 00:13:13,894
Wretch. Your heart feels
a little uncomfortable too, doesn't it?
161
00:13:14,301 --> 00:13:16,892
No. Not in the slightest.
162
00:13:18,158 --> 00:13:21,916
Actually, I've treated him too coldly.
163
00:13:22,068 --> 00:13:23,118
What?
164
00:13:23,266 --> 00:13:25,818
I don't know. Just...
165
00:13:26,213 --> 00:13:30,150
He doesn't seem like a stable kind of guy.
166
00:13:31,057 --> 00:13:35,152
Oh, I have to get off the bus.
I'll go to your classroom tomorrow.
167
00:13:37,271 --> 00:13:38,224
Bye!
168
00:13:38,335 --> 00:13:39,478
Bye!
169
00:13:50,494 --> 00:13:53,679
Jin Suk. Are they really alright?
170
00:13:54,401 --> 00:13:59,053
What? Are you worried, too? Joong Ho Oppa.
171
00:13:59,213 --> 00:14:00,700
It's not like that.
172
00:14:01,927 --> 00:14:03,464
But,
173
00:14:03,920 --> 00:14:05,669
we became friends.
174
00:14:08,785 --> 00:14:11,733
I'll go find out about it. How about that?
175
00:14:12,793 --> 00:14:14,846
Should we do that?
176
00:14:14,939 --> 00:14:16,510
Okay, I get it.
177
00:14:16,845 --> 00:14:19,178
Can I sleep over at your house tonight?
178
00:14:19,856 --> 00:14:21,397
Will your mother say anything?
179
00:14:22,155 --> 00:14:23,188
No.
180
00:14:23,983 --> 00:14:26,409
My mom likes it when you come.
181
00:14:31,366 --> 00:14:32,842
Wretch!
182
00:14:36,564 --> 00:14:39,526
If you want to be about the same standard
as my brother,
183
00:14:39,776 --> 00:14:43,644
you have to at least go to Busan Girls' School.
184
00:14:44,081 --> 00:14:47,024
I heard Suk Oppa was from Yonsei University.
185
00:14:47,117 --> 00:14:48,708
It is Yonsei University!
186
00:14:49,291 --> 00:14:51,114
He got into Yonsei Engineering,
187
00:14:51,192 --> 00:14:53,700
but because his family situation
didn't allow him to, he's not attending anymore.
188
00:14:53,776 --> 00:14:54,699
Really?
189
00:14:56,452 --> 00:14:57,481
Jin Suk.
190
00:14:58,138 --> 00:15:00,138
Have you decided what university
you want to go to?
191
00:15:02,389 --> 00:15:06,327
If you work a little harder,
you could get into Busan Girls' School.
192
00:15:07,640 --> 00:15:09,203
My dream...
193
00:15:09,706 --> 00:15:11,544
is not to get into university.
194
00:15:11,834 --> 00:15:13,102
Then what is it?
195
00:15:13,636 --> 00:15:14,665
There's just something.
196
00:15:17,474 --> 00:15:19,857
Wretch. Just look at you say it.
197
00:15:19,967 --> 00:15:24,338
Are there still any secrets between the two of us?
Tell me, you wretch!
198
00:15:29,996 --> 00:15:32,528
To buy a pretty two-storied house.
199
00:15:32,764 --> 00:15:37,642
And to live together with my father,
my mother and my sister, that's my dream.
200
00:15:42,411 --> 00:15:43,371
What?
201
00:15:44,612 --> 00:15:48,982
My poor mom has to find an old man soon, too.
202
00:15:53,130 --> 00:15:56,929
Aigoo, wretch. Turn the lights off.
203
00:16:14,714 --> 00:16:15,883
Attention!
204
00:16:18,114 --> 00:16:19,100
Bow!
205
00:16:19,202 --> 00:16:22,511
Good morning, Sir.
206
00:16:22,551 --> 00:16:24,554
Hello, everyone.
207
00:16:25,560 --> 00:16:28,725
Last weekend, did you study hard?
208
00:16:31,235 --> 00:16:33,374
Monitor, where did we read to the last time?
209
00:16:33,453 --> 00:16:34,910
Page 74.
210
00:16:39,508 --> 00:16:40,517
Are you ready?
211
00:16:40,892 --> 00:16:42,847
Yes.
212
00:16:43,906 --> 00:16:46,547
Listen and repeat.
213
00:16:47,658 --> 00:16:59,031
The word pollution usually means something
like dirty air, water and noise.
214
00:16:59,408 --> 00:17:09,282
The word pollution usually means something
like dirty air, water and noise.
215
00:17:09,831 --> 00:17:14,534
Pollution contains too many phases.
216
00:17:14,799 --> 00:17:20,306
Pollution contains too many phases.
217
00:17:20,953 --> 00:17:22,104
Phases.
218
00:17:22,379 --> 00:17:23,846
Phases.
219
00:17:24,098 --> 00:17:26,534
F, f, f, phases!
220
00:17:26,633 --> 00:17:28,549
Phases.
221
00:17:30,051 --> 00:17:32,164
Why is your pronunciation so bad?
222
00:17:32,832 --> 00:17:38,023
That's why you should've learned how to pronounce
your words when you were in middle school.
223
00:17:38,109 --> 00:17:39,867
For example.
224
00:17:43,038 --> 00:17:54,598
Tom, do you have some gloves?
225
00:17:55,961 --> 00:17:58,204
You learned this in middle school, right?
226
00:17:58,691 --> 00:17:59,650
Yes.
227
00:17:59,701 --> 00:18:00,951
What does this mean?
228
00:18:01,267 --> 00:18:08,918
Tom, how many gloves do you have?
229
00:18:09,081 --> 00:18:10,324
That's what it means, right?
230
00:18:10,409 --> 00:18:11,778
Yes.
231
00:18:12,298 --> 00:18:13,999
Hey class monitor, read it once.
232
00:18:17,219 --> 00:18:20,411
Tom, do you have some gloves.
233
00:18:20,777 --> 00:18:23,641
That still won't do, the feeling isn't there.
234
00:18:23,943 --> 00:18:26,617
Look. This is a question.
235
00:18:27,333 --> 00:18:31,019
At the end of a question,
your tone naturally goes up.
236
00:18:31,272 --> 00:18:36,662
Take a look. Tom, do you have some gloves?
237
00:18:37,043 --> 00:18:38,117
Follow me, and repeat.
238
00:18:38,965 --> 00:18:43,534
Tom, do you have some gloves?
239
00:18:45,213 --> 00:18:48,133
Your tongues don't work now.
240
00:18:48,903 --> 00:18:53,141
That's why it's important
to teach English from youth.
241
00:18:53,842 --> 00:18:56,139
Our last class we learned how
to use the word 'to' in many different ways.
242
00:18:56,147 --> 00:18:59,936
Who'll answer the example?
243
00:19:01,432 --> 00:19:03,003
- Class monitor!
- Yes.
244
00:19:03,715 --> 00:19:05,120
Give an example.
245
00:19:06,260 --> 00:19:08,810
I'm not too sure.
246
00:19:09,137 --> 00:19:10,548
- You're not too sure?
- Yes.
247
00:19:10,805 --> 00:19:13,929
If you're not too sure,
then say the part that you're sure of.
248
00:19:14,257 --> 00:19:15,952
I completely don't know.
249
00:19:17,680 --> 00:19:21,418
Are you showing off, you brat?
Take off your socks and squat on the table.
250
00:19:21,556 --> 00:19:22,532
Behind.
251
00:19:25,682 --> 00:19:27,215
I'm completely not sure.
252
00:19:27,477 --> 00:19:30,179
You take off your socks, too. Behind you.
253
00:19:32,471 --> 00:19:36,866
- He said...
- Forget it, forget it. Take off your socks, too.
254
00:19:38,823 --> 00:19:41,669
Not behind you,
the one beside you, give it a try.
255
00:19:42,988 --> 00:19:44,559
I'm not sure.
256
00:19:45,430 --> 00:19:50,617
The guy right at the back, moving back and forth,
you must be tired from moving, right?
257
00:19:51,155 --> 00:19:52,539
You come out first!
258
00:19:53,314 --> 00:19:55,863
You're going to take the exam really soon!
259
00:19:56,114 --> 00:20:03,193
You're still not focusing your attention,
and playing with knives.
260
00:20:08,669 --> 00:20:11,358
Go back! Next!
261
00:20:14,312 --> 00:20:15,435
What does your father do?
262
00:20:15,634 --> 00:20:16,647
- He works in a company.
- What?!
263
00:20:16,755 --> 00:20:18,868
- He works in a company!
- So...
264
00:20:19,657 --> 00:20:25,473
He works in a company. Your father works hard
in the company so you can study.
265
00:20:25,691 --> 00:20:27,846
You didn't even get 30 points.
266
00:20:31,724 --> 00:20:34,456
Go back! Next!
267
00:20:38,900 --> 00:20:40,053
What does your father do?
268
00:20:41,968 --> 00:20:44,565
Say it, what does your father do?!
269
00:20:46,184 --> 00:20:47,386
He's unemployed.
270
00:20:47,767 --> 00:20:49,418
Unemployed?
271
00:20:50,405 --> 00:20:56,748
Yes, you brat. Think about how your father
must be feeling recently.
272
00:20:57,033 --> 00:21:01,679
No matter if you box or wrestle,
your brain has to keep up, too!
273
00:21:05,087 --> 00:21:05,845
Go back!
274
00:21:08,196 --> 00:21:10,152
Come back, come back!
275
00:21:12,699 --> 00:21:13,995
Next!
276
00:21:18,885 --> 00:21:20,194
What does your father do?
277
00:21:21,341 --> 00:21:23,795
Quickly tell me! What does he do?
278
00:21:25,134 --> 00:21:26,702
He's a triad leader.
279
00:21:43,294 --> 00:21:44,536
That's great, ah!
280
00:21:44,700 --> 00:21:51,335
Your dad's a triad leader, so you're
very happy, right? Go to your dad, eh?
281
00:21:52,398 --> 00:21:54,347
Didn't I say so?
282
00:22:16,240 --> 00:22:21,384
He... his father is really a triad leader?
283
00:22:21,484 --> 00:22:22,994
Yes.
284
00:22:24,755 --> 00:22:28,182
Then? Is he, too?
285
00:22:30,615 --> 00:22:32,619
He's the big boss in our school.
286
00:22:32,747 --> 00:22:33,883
Big boss?
287
00:22:34,202 --> 00:22:36,183
Yes. He's the best at fighting.
288
00:22:38,867 --> 00:22:41,957
Then, is the one that followed him out,
is that his lackey?
289
00:22:42,058 --> 00:22:44,662
No, they are the two big bosses.
290
00:22:44,775 --> 00:22:46,473
- The two big bosses?
- Yes.
291
00:22:49,299 --> 00:22:51,833
Teacher, you're in trouble now.
292
00:22:58,267 --> 00:23:05,472
But... this fellow, what right do you have
to tell me that I'm in trouble?
293
00:23:20,082 --> 00:23:22,981
- Attention.
- That's fine, that's fine, sit down.
294
00:23:24,665 --> 00:23:27,431
I don't even have the cheek
to accept your bows.
295
00:23:28,307 --> 00:23:29,856
The practice exam previously,
296
00:23:32,399 --> 00:23:40,760
this class had the honor
of becoming the first in the country.
297
00:23:43,814 --> 00:23:45,009
Of course,
298
00:23:45,341 --> 00:23:52,424
because you're the first from the back,
the principal is now about to die of anger.
299
00:23:53,153 --> 00:23:58,747
I too, have come from hearing a lot of insults,
because of you.
300
00:24:02,102 --> 00:24:04,146
Do you know what the reason is?
301
00:24:06,035 --> 00:24:09,681
This class, besides having the lowest average IQ,
302
00:24:10,143 --> 00:24:11,927
there's another reason.
303
00:24:12,331 --> 00:24:13,456
What is it?
304
00:24:16,878 --> 00:24:17,880
Hey.
305
00:24:19,750 --> 00:24:24,705
The 'stars' in this class.
Can you not think of a reason?
306
00:24:27,345 --> 00:24:30,594
Do you not feel guilty at all?
307
00:24:30,907 --> 00:24:34,686
You have changed the atmosphere
of coming to school, to this.
308
00:24:34,853 --> 00:24:37,974
Do you not have any reflections?
309
00:24:38,859 --> 00:24:42,813
Use those mouths of yours, and say something.
310
00:24:44,747 --> 00:24:48,919
If anyone were to follow your example,
they can forget about going to university.
311
00:24:49,168 --> 00:24:50,347
Aren't you 'stars'?
312
00:24:50,996 --> 00:24:55,745
Don't you know how to knock on things very well?
Try knocking on a prize, too.
313
00:24:56,221 --> 00:24:58,555
You were lacking in quality already.
314
00:24:59,040 --> 00:25:03,035
But you definitely won't make it into university.
315
00:25:03,473 --> 00:25:07,201
What? I've used my mouth to talk till now.
316
00:25:07,470 --> 00:25:11,792
Both of you have got mouths, too.
Try talking! Eh?
317
00:25:14,606 --> 00:25:15,901
Teacher.
318
00:25:18,489 --> 00:25:20,091
Your saliva is getting on me.
319
00:25:20,765 --> 00:25:21,913
What did you say?
320
00:25:23,537 --> 00:25:25,304
I said your spit.
321
00:25:37,545 --> 00:25:39,638
Teacher!
322
00:25:39,923 --> 00:25:41,339
Teacher.
323
00:25:42,612 --> 00:25:44,920
I think if I'm not hit 500 times,
324
00:25:45,268 --> 00:25:47,224
I won't die.
325
00:26:21,377 --> 00:26:22,070
Hello?
326
00:26:22,407 --> 00:26:24,302
Is that Teacher's house?
327
00:26:24,443 --> 00:26:26,050
Yes. You are?
328
00:26:26,151 --> 00:26:28,150
Ya, keep your husband in check!
329
00:26:28,408 --> 00:26:31,273
As a teacher, he looks for
so many ahgassis in our shop,
330
00:26:31,308 --> 00:26:32,688
and he's run up the alcohol tab
and not paid it for months.
331
00:26:32,845 --> 00:26:34,499
Does he think we're some kind
of charitable organization?!
332
00:26:34,688 --> 00:26:37,313
What did you say? Who are you?
333
00:26:37,531 --> 00:26:38,816
You asked who I am?
334
00:26:38,851 --> 00:26:41,173
I'm the lady from the bar where
your husband owes money, why?
335
00:26:41,343 --> 00:26:43,000
You... are you crazy?
336
00:26:43,041 --> 00:26:45,051
Your husband is the one who's crazy!
337
00:26:45,086 --> 00:26:47,893
How come, at his age,
he still likes women so much?
338
00:26:48,043 --> 00:26:51,118
Aigoo, the pitiful one is you,
who has to spend your life with him.
339
00:26:51,307 --> 00:26:53,682
Ya! Where is this, eh?
340
00:26:53,789 --> 00:26:56,104
Keep your husband in check,
ask him to be careful.
341
00:26:56,367 --> 00:26:59,640
If he doesn't turn over the money,
and keeps coming to look for women,
342
00:26:59,675 --> 00:27:01,875
then he'll have to do as he sees fit!
Understand?!
343
00:27:08,532 --> 00:27:09,299
Let's go.
344
00:27:26,342 --> 00:27:27,704
Bus is leaving!
345
00:27:34,831 --> 00:27:37,376
What are you doing? Still reading!
346
00:27:40,644 --> 00:27:42,049
What are you doing this weekend?
347
00:27:42,206 --> 00:27:42,963
Why?
348
00:27:43,307 --> 00:27:44,737
Do you want to go to Jun Seok's house?
349
00:27:46,348 --> 00:27:48,361
Jun Seok, that kid, in last week's class...
350
00:27:48,462 --> 00:27:52,091
We've made plans with Rainbow
to gather at his house.
351
00:27:52,275 --> 00:27:55,491
- Rainbow?
- Yes! Eun Ji, Jin Suk, all of them.
352
00:27:55,845 --> 00:27:58,021
Isn't the week after next the practice test?
353
00:27:59,563 --> 00:28:03,429
That's why, it isn't the week after next,
but next week.
354
00:28:05,190 --> 00:28:06,818
Go, kid!
355
00:28:07,024 --> 00:28:09,368
It's been a really long time
since you've seen Jun Seok and Dong Soo, right?
356
00:29:21,992 --> 00:29:22,787
Hi!
357
00:29:23,866 --> 00:29:25,962
Seong Ae, hello.
358
00:29:31,453 --> 00:29:32,428
Hey, Dong Soo.
359
00:29:35,841 --> 00:29:37,249
You're here.
360
00:29:39,984 --> 00:29:43,181
You saw them last time, didn't you, Rainbow?
Say hi.
361
00:29:44,024 --> 00:29:48,525
That's the lead singer, Jin Suk.
Beside her, is Joong Ho's angel, Seong Ae.
362
00:29:48,727 --> 00:29:51,631
Beside her is the guitarist, Ui Yun.
363
00:29:51,666 --> 00:29:54,150
That is our friend from primary school, Eun Ji.
364
00:29:54,961 --> 00:29:58,291
Do you not recognize me? But I remember you.
365
00:30:00,563 --> 00:30:03,955
He's the best at academics among us all,
this is Sang Taek.
366
00:30:04,092 --> 00:30:05,450
Sit down, my friend.
367
00:30:18,529 --> 00:30:21,770
Sang Taek, this fellow, is a model student.
368
00:30:21,995 --> 00:30:24,451
He's always the first in the whole school.
369
00:30:29,901 --> 00:30:33,882
Look, he even brought a handkerchief.
370
00:30:34,707 --> 00:30:36,240
Wow, perfume!
371
00:30:36,361 --> 00:30:38,788
Smell this fragrance.
372
00:30:46,166 --> 00:30:47,651
Why is it so noisy?!
373
00:31:10,397 --> 00:31:13,959
I thought you would at least come see it once.
374
00:31:16,229 --> 00:31:18,934
Not to look at the girls, but to see me.
375
00:31:25,484 --> 00:31:26,506
I'm sorry.
376
00:31:27,353 --> 00:31:30,776
No. What's there to be sorry about
between friends.
377
00:31:32,990 --> 00:31:37,464
If only I had studied with you in middle school.
378
00:31:38,507 --> 00:31:42,194
If I had studied with you,
wouldn't I have become a model student?
379
00:31:45,957 --> 00:31:50,400
Saying I want to study only now,
I feel ashamed, too.
380
00:31:50,443 --> 00:31:53,688
What's there to be ashamed about?
Only if you study hard.
381
00:31:55,051 --> 00:31:56,754
That's not the case.
382
00:32:05,064 --> 00:32:06,234
Are you...
383
00:32:08,851 --> 00:32:10,310
dating her?
384
00:32:10,298 --> 00:32:11,213
Who?
385
00:32:12,810 --> 00:32:14,532
The one beside you.
386
00:32:14,918 --> 00:32:16,095
Jin Suk?
387
00:32:18,012 --> 00:32:20,793
What? I think she's a good match for you.
388
00:32:21,688 --> 00:32:23,235
Is she that good?
389
00:32:24,278 --> 00:32:27,120
Then... I should try dating her.
390
00:32:33,743 --> 00:32:37,791
Then, how do I look practicing this?
I've practiced this for a long time.
391
00:32:39,420 --> 00:32:40,778
The cat...
392
00:32:41,204 --> 00:32:42,625
I've named it.
393
00:32:43,717 --> 00:32:44,776
What is it?
394
00:32:47,093 --> 00:32:48,540
Dong Soo.
395
00:32:54,386 --> 00:32:56,000
Look at you, being all innocent.
396
00:32:56,354 --> 00:32:58,057
It's Mong.
397
00:32:59,735 --> 00:33:02,296
It's not even a monkey,
how could you call it Mong?
398
00:33:02,651 --> 00:33:06,967
It's not the Mong in monkey, but the Mong in dream.
(T/N: Dream in Korean is Goom Mong)
399
00:33:07,213 --> 00:33:08,541
Right, Mong?
400
00:33:11,972 --> 00:33:13,237
Jin Suk!
401
00:33:14,740 --> 00:33:16,445
Can you come out for a minute?
402
00:33:28,143 --> 00:33:28,957
Eh.
403
00:33:29,237 --> 00:33:30,194
What?
404
00:33:33,694 --> 00:33:36,627
To be honest, that fellow, came to see you.
405
00:33:38,192 --> 00:33:39,099
Who?
406
00:33:40,117 --> 00:33:43,207
He really has been a good friend
right from the start.
407
00:33:43,909 --> 00:33:48,011
I even know his siblings at home.
Their studies are all really good.
408
00:33:49,805 --> 00:33:51,576
Sang Taek, up till now,
409
00:33:51,757 --> 00:33:55,660
I've never seen him being curious
about any girl before, not once.
410
00:33:56,314 --> 00:33:59,689
But... how much do you think he likes you,
to come all the way here.
411
00:34:00,465 --> 00:34:03,796
You're making me feel embarrassed. So?
412
00:34:05,295 --> 00:34:08,452
I would just like the two of you to talk.
413
00:34:13,067 --> 00:34:15,070
To be honest, I would like
to wash my hands of the matter.
414
00:34:15,764 --> 00:34:20,627
But that kid is in year 3 now, and I'm worried
he will get lovesick, and not study.
415
00:34:21,219 --> 00:34:22,334
I'm quite worried.
416
00:34:22,578 --> 00:34:24,782
Then what about us? We're year 4.
417
00:34:28,657 --> 00:34:32,516
His father is a taxi driver.
If he doesn't make it into Seoul University,
418
00:34:33,100 --> 00:34:34,878
his father might get into an accident.
419
00:34:36,964 --> 00:34:39,400
Okay. But let me say this first,
420
00:34:39,511 --> 00:34:41,902
if even I think he's quite a good catch,
then we'll start dating.
421
00:34:44,498 --> 00:34:46,909
Okay, alright.
422
00:34:48,138 --> 00:34:49,560
You're fine, right?
423
00:34:51,404 --> 00:34:54,200
Of course, I'm fine.
424
00:35:07,390 --> 00:35:08,291
Take a seat.
425
00:35:31,949 --> 00:35:33,786
- Do you know how to play?
- Eh?
426
00:35:35,656 --> 00:35:37,907
Oh, a little.
427
00:35:39,252 --> 00:35:40,099
Then play.
428
00:35:42,807 --> 00:35:46,808
Yes. I'm not very good...
429
00:36:36,981 --> 00:36:37,964
What is it?
430
00:36:40,353 --> 00:36:41,372
What?
431
00:36:44,663 --> 00:36:45,865
It's a little...
432
00:36:47,879 --> 00:36:52,999
Even if it's a very good female friend,
but she's not anything.
433
00:36:58,308 --> 00:36:59,650
It's not what you think.
434
00:37:01,359 --> 00:37:04,437
But... why are you acting that way?
435
00:37:06,871 --> 00:37:08,340
Sang Taek...
436
00:37:10,776 --> 00:37:13,940
Is a little... what he did.
437
00:37:17,273 --> 00:37:20,390
That kid, isn't he our friend?
438
00:37:26,269 --> 00:37:27,401
Friend?
439
00:37:29,529 --> 00:37:32,652
Then, what about me?
440
00:37:34,995 --> 00:37:36,421
What's with you?
441
00:37:38,322 --> 00:37:39,684
What am I?
442
00:37:41,111 --> 00:37:44,684
I don't like him.
443
00:38:01,402 --> 00:38:02,754
Dong Soo.
444
00:38:03,856 --> 00:38:05,389
That fellow,
445
00:38:05,905 --> 00:38:08,433
we have to treat him well, eh?
446
00:38:24,532 --> 00:38:25,529
Yes.
447
00:38:26,622 --> 00:38:30,471
That fellow, you treat him well.
448
00:38:47,575 --> 00:38:48,749
You...
449
00:38:49,873 --> 00:38:51,906
are really innocent.
450
00:38:53,076 --> 00:38:54,300
What?
451
00:38:55,093 --> 00:38:58,654
I'm actually your noona.
452
00:38:59,295 --> 00:39:00,952
Because I stayed back two grades.
453
00:39:02,350 --> 00:39:05,607
Ah, is that so?
454
00:39:13,519 --> 00:39:18,626
Should we be friends, or lovers?
455
00:39:18,733 --> 00:39:19,614
Yes?
456
00:39:19,790 --> 00:39:24,794
You wanting to see me alone,
do you want to be friends, or lovers?
457
00:39:24,995 --> 00:39:26,540
Isn't it one of the two?
458
00:39:26,547 --> 00:39:29,436
Ah, yes.
459
00:39:31,075 --> 00:39:38,056
Then, let's be friends. Is that alright?
460
00:39:45,339 --> 00:39:47,566
Then I won't use respectful terms.
461
00:39:47,698 --> 00:39:51,939
Okay, anyway,
aren't all of us the same, in year 3?
462
00:39:53,136 --> 00:39:56,213
Where are you planning to apply to?
463
00:39:57,651 --> 00:39:58,696
What?
464
00:40:00,121 --> 00:40:01,151
University.
465
00:40:08,463 --> 00:40:09,526
You?
466
00:40:10,922 --> 00:40:14,484
I'm planning on listening to my parents.
467
00:40:14,736 --> 00:40:17,589
Where? Seoul University?
468
00:40:17,796 --> 00:40:20,120
Eh. For the moment.
469
00:40:20,323 --> 00:40:24,000
Wow, you're great.
Looks like you're really good in your studies.
470
00:40:24,065 --> 00:40:30,313
My grades are so-so. You?
Are you applying according to your talent?
471
00:40:32,503 --> 00:40:35,377
Should I go, too? University.
472
00:40:36,470 --> 00:40:39,391
Of course you have to go to university.
473
00:40:40,000 --> 00:40:40,804
Why?
474
00:40:42,219 --> 00:40:47,281
Do you... not want to go?
475
00:40:51,908 --> 00:40:56,189
From today onwards,
I have to think about it again.
476
00:40:58,096 --> 00:40:59,488
Do you want me to help you?
477
00:41:00,497 --> 00:41:04,934
If you need help,
I can accompany you to the library.
478
00:41:05,046 --> 00:41:05,996
Then...
479
00:41:08,253 --> 00:41:10,984
I go with you to the library and study.
480
00:41:12,722 --> 00:41:14,202
And then apply for university?
481
00:41:19,690 --> 00:41:23,152
Actually, it's because I can't bear to,
so I don't use it very often.
482
00:41:23,241 --> 00:41:27,846
Wow, this is a double function.
There's nothing like that in Korea, right?
483
00:41:28,568 --> 00:41:31,858
If you use this,
you can copy tapes any time you like.
484
00:41:32,334 --> 00:41:35,262
And it even has auto-skip.
485
00:41:35,728 --> 00:41:37,511
Auto-skip? What is that?
486
00:41:38,010 --> 00:41:38,893
Bring it over here.
487
00:41:40,138 --> 00:41:43,033
If you press this, it'll jump to the next song
and then stop by itself again,
488
00:41:43,356 --> 00:41:44,918
so you don't have to look for the next song.
489
00:41:45,031 --> 00:41:47,782
That, that, that, that, there's no need for that.
490
00:41:48,722 --> 00:41:50,955
It is a product of the most
cutting-edge technology!
491
00:41:54,506 --> 00:41:57,446
But this feels a bit strange,
I think it's too expensive.
492
00:41:57,875 --> 00:42:01,367
No! Compared to my heart,
it's considered cheap.
493
00:42:01,816 --> 00:42:04,890
And, our country has so many
business dealings with America.
494
00:42:05,003 --> 00:42:06,596
What does one mean?
495
00:42:09,144 --> 00:42:10,299
Even still.
496
00:42:12,562 --> 00:42:17,873
If you really refuse to take it,
then I'll smash it to pieces.
497
00:42:29,577 --> 00:42:32,533
Sang Taek, don't you only know how to study,
what are you doing here?
498
00:42:33,188 --> 00:42:34,900
Is it because you want to see Jin Suk?
499
00:42:35,052 --> 00:42:36,052
It's not that!
500
00:42:36,522 --> 00:42:39,270
Joong Ho said he felt uncomfortable coming alone.
501
00:42:43,481 --> 00:42:47,641
Do you know, that Jin Suk used to be
really good at studying?
502
00:42:47,982 --> 00:42:48,960
Is that so?
503
00:42:49,351 --> 00:42:51,745
She probably has the highest IQ
in the entire school.
504
00:42:51,866 --> 00:42:54,633
It's just that she has no interest
in studying at all.
505
00:42:54,812 --> 00:42:55,979
But she really is very smart.
506
00:42:56,900 --> 00:42:59,556
All the songs that we perform
were all composed by her.
507
00:43:00,553 --> 00:43:03,157
If she paid half the attention
an average person paid to studying,
508
00:43:03,423 --> 00:43:05,271
going to university wouldn't be a problem.
509
00:43:07,073 --> 00:43:09,515
I remember in year 1, no longer after we started,
510
00:43:09,639 --> 00:43:12,404
the teacher quit after making a house visit.
511
00:43:12,777 --> 00:43:15,116
From then onward, she began changing, too.
512
00:43:16,234 --> 00:43:17,267
Is that so?
513
00:43:19,060 --> 00:43:20,001
Oh, right!
514
00:43:20,867 --> 00:43:23,610
We're preparing to go camping!
515
00:43:24,232 --> 00:43:25,153
Camping?
516
00:43:25,434 --> 00:43:26,969
How about helping us carry our luggage?
517
00:43:28,324 --> 00:43:29,234
Where?
518
00:43:29,715 --> 00:43:31,530
What month, what day?
519
00:43:32,655 --> 00:43:35,145
But we're year 3 already,
we have to go by our moods.
520
00:43:35,433 --> 00:43:37,790
We're just thinking about
going to the mountains, a day trip.
521
00:43:39,048 --> 00:43:41,970
If we don't have bodyguards,
there's a possibility we might cancel it.
522
00:43:42,328 --> 00:43:44,738
How can you say that,
don't you have us?
523
00:43:48,335 --> 00:43:49,129
Right?
524
00:43:59,648 --> 00:44:01,500
It couldn't be that you ate
all the jajjangmyun already, right?
525
00:44:01,596 --> 00:44:05,120
- Oh, why are you so late?
- I met a friend on the way here.
526
00:44:05,934 --> 00:44:08,664
Right, this is my friend, Do Ru Ko. Say hi.
527
00:44:09,800 --> 00:44:12,984
He was the boss in Dong Sun High,
right now, he quit school.
528
00:44:13,531 --> 00:44:15,068
He's Jin Suk's cousin.
529
00:44:15,314 --> 00:44:18,093
Jin Suk's cousin? Oh, is that so?
530
00:44:18,552 --> 00:44:20,439
I'm Jun Seok, nice to meet you.
531
00:44:20,662 --> 00:44:22,610
Is that so? I've heard a lot about you.
532
00:44:24,006 --> 00:44:26,959
Dong Soo, you say hi too, Du Ru Ko.
533
00:44:29,502 --> 00:44:31,691
After I hit this ball,
shall we have another game?
534
00:44:33,431 --> 00:44:36,112
- Eh, let's start again, start again!
- This kid!
535
00:44:36,292 --> 00:44:40,311
Stack the balls again, stack the balls again.
Hurry and stack them.
536
00:44:41,498 --> 00:44:42,566
You really...
537
00:44:43,489 --> 00:44:44,843
Did you hear?
538
00:44:45,211 --> 00:44:48,199
I heard Sang Taek wrote a guarantor letter,
and even let Jin Suk stay in a hotel.
539
00:44:48,310 --> 00:44:51,701
Really... That fellow. It's my turn.
540
00:44:52,802 --> 00:44:53,852
This weekend...
541
00:44:53,853 --> 00:44:57,002
Jin Suk and the rest say they want to go camping.
Sang Taek and I have decided to go along.
542
00:44:57,241 --> 00:44:58,352
Do you guys want to come along?
543
00:44:58,859 --> 00:45:00,199
Sang Taek...
544
00:45:00,449 --> 00:45:02,546
Isn't he getting in too deep?
545
00:45:35,238 --> 00:45:36,699
Are you crazy!
546
00:45:37,202 --> 00:45:40,690
You and me, as long as we follow
our feelings and go, we'll be fine. Hwaiting!
547
00:45:43,862 --> 00:45:45,344
Music cue!
548
00:47:02,219 --> 00:47:03,278
Open it and see!
549
00:47:04,083 --> 00:47:07,462
Just like a shooting star,
the lightning couple that suddenly appeared.
550
00:47:09,947 --> 00:47:12,881
What are you bastards looking at,
aren't you not getting out of our way?
551
00:47:14,605 --> 00:47:16,083
Are you looking for me?
552
00:47:16,479 --> 00:47:18,579
What else can it be, you bastard?
553
00:47:18,946 --> 00:47:22,386
You have a girlfriend,
so you think you can do anything, right?
554
00:47:23,749 --> 00:47:24,703
Sang Taek!
555
00:47:26,800 --> 00:47:29,891
Here, repeat the dance you danced just now.
556
00:47:30,433 --> 00:47:32,887
Is that what you want?
557
00:47:32,972 --> 00:47:34,880
Is that what you want?
558
00:47:34,942 --> 00:47:37,543
You guessed right, you piece of trash.
559
00:47:38,382 --> 00:47:41,260
When I say start, run.
560
00:47:42,070 --> 00:47:43,074
Run!
561
00:47:44,067 --> 00:47:45,313
Joong Ho!
562
00:47:47,907 --> 00:47:50,141
You're still thinking of running away,
you bastard!
563
00:47:51,189 --> 00:47:52,745
Lift your head up, kid.
564
00:47:54,197 --> 00:47:55,449
Wretch!
565
00:48:03,063 --> 00:48:04,295
You bastard!
566
00:48:07,249 --> 00:48:08,814
You want to stab me?
567
00:48:30,680 --> 00:48:34,713
Sang Taek, your hand hurts, doesn't it?
Let me do it.
568
00:48:42,800 --> 00:48:43,785
Sang Taek.
569
00:48:44,126 --> 00:48:44,984
Mm?
570
00:48:45,910 --> 00:48:51,894
Remember when you fight next time,
that you have to be a little more thorough.
571
00:48:51,971 --> 00:48:54,491
Why? I...
572
00:48:55,051 --> 00:48:56,855
If you get soft-hearted
in the middle of your fight,
573
00:48:57,106 --> 00:49:00,586
when you meet again next time,
they'll be worse again.
574
00:49:01,603 --> 00:49:05,529
When you fight someone,
you must hit them till they bleed,
575
00:49:05,600 --> 00:49:08,709
then you can also scare them
to the point where they wet their pants.
576
00:49:10,357 --> 00:49:13,574
If you're going to forgive him,
and make him one of yours,
577
00:49:13,962 --> 00:49:17,878
then you might as well just cripple him.
578
00:49:18,480 --> 00:49:20,859
Then you won't have anything
to worry about in the future.
579
00:49:27,508 --> 00:49:30,723
Are both of you going?
Dong Soo and I have decided to go.
580
00:49:32,434 --> 00:49:33,566
Where?
581
00:49:39,625 --> 00:49:44,317
Aren't they going to buy ice?
Why are they taking so long? Its so hot, too.
582
00:49:51,938 --> 00:49:54,538
I can't let both hands be idle either.
Hurry and give me one.
583
00:49:54,663 --> 00:49:56,576
Ah, really, I said no already.
584
00:49:56,785 --> 00:49:59,717
I have two hands,
what else do you want to take?
585
00:49:59,887 --> 00:50:00,838
It'll be even more inconvenient.
586
00:50:00,987 --> 00:50:03,513
Ya, anyway, my hands are idle.
587
00:50:03,747 --> 00:50:07,000
- Hurry and give me one.
- Ah, why is a girl this stubborn?
588
00:50:07,047 --> 00:50:08,963
- Hurry!
- Ah, wa, wa, wa...
589
00:50:09,183 --> 00:50:10,729
Wait! Listen to me first.
590
00:50:10,900 --> 00:50:11,734
What?
591
00:50:14,442 --> 00:50:18,361
Do you know what I hate to see
the most in this world?
592
00:50:18,536 --> 00:50:19,328
What?
593
00:50:19,531 --> 00:50:23,458
When a guy and girl are walking together,
and the girl is carrying something.
594
00:50:24,442 --> 00:50:25,328
What about that?
595
00:50:25,395 --> 00:50:29,932
Don't you think that's a little sad?
The man looks a little pathetic, too.
596
00:50:31,922 --> 00:50:33,818
Do you really think like that?
597
00:50:33,969 --> 00:50:34,929
Yes!
598
00:50:36,941 --> 00:50:37,969
I get it.
599
00:50:38,203 --> 00:50:41,433
Then I won't let you be embarrassed.
You can carry it by yourself, okay?
600
00:50:41,871 --> 00:50:42,887
Is that alright?
601
00:50:43,461 --> 00:50:44,323
Yes.
602
00:50:45,354 --> 00:50:46,368
Shouldn't you be thankful to me?
603
00:50:46,562 --> 00:50:47,660
Yes, thankful.
604
00:50:48,097 --> 00:50:53,797
What?! Ya, Choi Jin Suk,
these are two different matters.
605
00:50:56,390 --> 00:50:57,641
Oh, Kwon Hee Oppa.
606
00:50:59,241 --> 00:51:01,637
Oh, Suk.
607
00:51:04,125 --> 00:51:07,548
Ya, Oppa's style has changed a lot.
608
00:51:08,489 --> 00:51:09,855
No, what are you talking about?
609
00:51:10,312 --> 00:51:15,657
Oh, she's a dongsaeng that I know
from a band when I was in year 1.
610
00:51:16,081 --> 00:51:18,452
Her name is Jin Suk. She's Ally, from Seoul.
611
00:51:18,812 --> 00:51:21,651
How do you do? I'm Choi Jin Suk.
612
00:51:24,822 --> 00:51:30,397
Ya, I've thought about contacting you guys
several times, but it's not an easy thing.
613
00:51:31,214 --> 00:51:32,214
How have you been?
614
00:51:32,983 --> 00:51:37,636
Ya. I didn't expect Oppa to sound different
even after going to Seoul University.
615
00:51:38,837 --> 00:51:45,524
Is that so? I was still staying in Seoul,
even when I was in year 3 of primary school.
616
00:51:46,794 --> 00:51:50,107
But, this is... your boyfriend?
617
00:51:50,217 --> 00:51:52,154
Oh, right. Let me introduce you. This is...
618
00:51:52,342 --> 00:51:55,346
Ah, hello. It's nice to meet you, I'm Jun Seok.
619
00:51:56,250 --> 00:51:57,929
You're Jin Suk's sunbae right?
620
00:51:58,173 --> 00:51:59,750
I stayed two more grades in school.
621
00:52:02,214 --> 00:52:07,091
She's your girlfriend, right?
But, why does she seem like a deaf person?
622
00:52:07,519 --> 00:52:09,767
Even if you come from Seoul,
623
00:52:09,802 --> 00:52:12,005
if someone greets you, there
should be a response from you.
624
00:52:12,205 --> 00:52:13,422
Don't you think so?
625
00:52:13,548 --> 00:52:15,049
How rude.
626
00:52:17,150 --> 00:52:19,964
That's right. Honey, what is he saying?
627
00:52:23,264 --> 00:52:26,590
It means that I haven't graduated from school
because I got into trouble.
628
00:52:27,048 --> 00:52:28,753
It means that I'm older than you.
629
00:52:30,707 --> 00:52:33,865
Oh, that's right!
Our train is about to leave, we should go.
630
00:52:34,176 --> 00:52:35,257
See you soon.
631
00:52:35,426 --> 00:52:37,084
Alright, bye!
632
00:52:37,949 --> 00:52:39,583
What a rude fellow.
633
00:52:42,886 --> 00:52:44,369
Is that violence?
634
00:52:45,037 --> 00:52:45,911
What?
635
00:52:46,450 --> 00:52:48,239
Using speech to assault someone else.
636
00:52:48,792 --> 00:52:50,680
We were the first ones who got attacked.
637
00:52:56,319 --> 00:52:58,646
So what about it? I was quite good, right?
638
00:52:58,883 --> 00:53:04,181
Yes, really great. The boss of Busan. Really.
639
00:53:08,884 --> 00:53:12,538
Why did you take so long,
we're about to die from the heat!
640
00:53:13,590 --> 00:53:16,258
But we have so many people,
641
00:53:16,595 --> 00:53:18,800
I don't know if there's a good spot.
642
00:53:18,838 --> 00:53:21,198
It's not here, we have to go further in.
643
00:53:21,887 --> 00:53:26,283
Everyone each grab a backpack,
the girls carry their own bags and come over.
644
00:53:27,205 --> 00:53:27,963
Let's go.
645
00:53:28,044 --> 00:53:29,481
Let's go together.
646
00:53:31,315 --> 00:53:32,029
Hurry.
647
00:53:32,461 --> 00:53:33,772
You carry one, too.
648
00:53:33,992 --> 00:53:37,411
If I carry something so heavy,
I won't be able to play the piano.
649
00:53:44,866 --> 00:53:45,776
Follow me.
650
00:53:59,750 --> 00:54:01,750
Ya, watch what's under your feet.
651
00:54:13,757 --> 00:54:14,866
We're almost there!
652
00:54:18,571 --> 00:54:23,323
What's this?!
That's why didn't I say to casually find a spot?!
653
00:54:23,444 --> 00:54:25,933
If I faint, will you guys be responsible?
654
00:54:37,609 --> 00:54:41,339
Ya, you girls, do you not carry bags
when you shop at the market?
655
00:54:41,438 --> 00:54:43,695
Here, here, we're almost there,
everyone put in more energy! We're almost there!
656
00:54:47,171 --> 00:54:48,321
Hurry!
657
00:54:50,430 --> 00:54:52,912
I say, my friend,
658
00:54:52,947 --> 00:54:56,648
carrying such a large pack on such a hot day,
where else are we climbing to?
659
00:54:56,816 --> 00:55:00,321
Just find a spot anywhere,
putting down our things and climbing is fine, too!
660
00:55:00,436 --> 00:55:01,949
You're so noisy!
661
00:55:07,199 --> 00:55:11,348
Aigoo, as a man, you're so weak!
662
00:55:14,019 --> 00:55:15,643
They really wasted their efforts raising a son.
663
00:55:26,290 --> 00:55:28,373
- Wow, this is great!
- It's really pretty.
664
00:55:29,430 --> 00:55:31,536
And it's really cooling, too!
665
00:55:35,078 --> 00:55:36,840
Wow, it's really great!
666
00:55:36,939 --> 00:55:38,808
Wow, there's no one here either.
667
00:55:39,294 --> 00:55:41,949
Jun Seok, how did you find out about this place?
668
00:55:43,002 --> 00:55:46,430
Here, isn't it a place where gangsters are lucky?
669
00:55:47,834 --> 00:55:50,489
Come, come, let's build our tent first,
then appreciate the scenery.
670
00:55:50,769 --> 00:55:52,441
Here, here, everyone hurry!
671
00:55:52,519 --> 00:55:53,941
This is great!
672
00:56:00,132 --> 00:56:01,569
Where has Joong Ho, this fellow, gone?
673
00:56:01,978 --> 00:56:04,441
Didn't he say he went to change?
Did he go sew some clothes?
674
00:56:04,552 --> 00:56:08,839
This fellow wouldn't appear sneakily
after we've finished making dinner, right?
675
00:56:09,113 --> 00:56:10,146
I'll go find him.
676
00:56:10,598 --> 00:56:13,021
Let's go together.
I'll go to the waterfalls and check.
677
00:56:13,098 --> 00:56:15,894
I remember that fellow
was just out of breath just now.
678
00:56:31,351 --> 00:56:32,275
What is he doing?
679
00:56:37,287 --> 00:56:38,985
What are you doing here?
680
00:56:40,601 --> 00:56:45,180
See, do you feel they've grown a little?
681
00:56:47,259 --> 00:56:50,209
Change into your clothes,
everyone is waiting for us to start dinner.
682
00:56:50,542 --> 00:56:55,633
Do you think by doing a few push ups,
training for a few days, you would become Rocky?
683
00:56:56,056 --> 00:56:58,747
Jun Seok, Jun Seok.
684
00:56:59,560 --> 00:57:00,482
What?
685
00:57:00,927 --> 00:57:03,215
You're still my friend, right?
686
00:57:04,060 --> 00:57:05,048
So?
687
00:57:06,077 --> 00:57:11,969
Today, for my true love,
I'm going to put my life on the line!
688
00:57:12,702 --> 00:57:14,218
What are you doing?
689
00:57:22,508 --> 00:57:25,051
Why is there no sign of them, even till now?
690
00:57:25,317 --> 00:57:27,083
Dong Soo, go take a look.
691
00:57:27,504 --> 00:57:28,617
Okay, I know.
692
00:57:32,929 --> 00:57:33,866
Where's Joong Ho?
693
00:57:34,692 --> 00:57:36,969
I don't know. We couldn't find him
even after searching high and low.
694
00:57:37,084 --> 00:57:38,128
Did he not come back?
695
00:57:38,409 --> 00:57:39,243
No.
696
00:57:45,818 --> 00:57:48,460
Oh my, look.
697
00:57:56,641 --> 00:58:01,043
Friends! And my love, Seong Seong Ae!
698
00:58:02,784 --> 00:58:04,160
What is he doing?!
699
00:58:04,657 --> 00:58:06,559
Listen well, Seong Seong Ae!
700
00:58:07,020 --> 00:58:13,699
For a man, what's most important
isn't his build or his strength!
701
00:58:14,165 --> 00:58:15,680
What's with that guy all of a sudden?
702
00:58:15,857 --> 00:58:17,955
Seong Ae, did you say something?
703
00:58:18,232 --> 00:58:22,518
What's most important, is his courage!
704
00:58:24,732 --> 00:58:26,714
Wow, it's really dangerous!
705
00:58:26,840 --> 00:58:30,385
There are rocks under the waterfall, don't jump!
706
00:58:32,151 --> 00:58:37,402
Leave me alone!
Even so, I want to use two somersaults in the air.
707
00:58:38,457 --> 00:58:44,674
And my courage to gain
the approval of Seong Seong Ae!
708
00:58:44,755 --> 00:58:48,673
Seong Ae! Did you say something
to Joong Ho about his lack of strength?
709
00:58:49,709 --> 00:58:52,791
I just... blurted it out.
710
00:58:52,838 --> 00:58:55,279
Wow, we're in big trouble now.
711
00:58:55,482 --> 00:58:59,200
Once that guy hears something about his lack
of strength, he completely loses his senses.
712
00:58:59,294 --> 00:59:01,666
Isn't that because of people?
713
00:59:03,530 --> 00:59:06,584
Ah, this won't work.
Looks like I have to go and stop him!
714
00:59:07,554 --> 00:59:10,000
Seong Seong Ae, watch carefully!
715
00:59:10,014 --> 00:59:12,951
Joong Ho, don't do it! You'll get hurt, kid!
716
00:59:20,326 --> 00:59:22,583
Aigoo, that's just all you are!
717
00:59:53,264 --> 00:59:56,058
Joong Ho, something's happened!
718
00:59:56,137 --> 00:59:58,602
Dong Soo, run, hurry!
719
00:59:58,819 --> 01:00:04,500
{\a6}Please do NOT hardsub and/or stream this
episode using our English subtitles.
720
00:59:58,819 --> 01:00:04,500
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
721
01:00:06,820 --> 01:00:09,664
Preview
722
01:00:10,932 --> 01:00:12,682
You seem really happy.
723
01:00:12,889 --> 01:00:13,775
What?
724
01:00:13,933 --> 01:00:15,313
Being born onto this planet.
725
01:00:16,922 --> 01:00:18,891
Then, you?
726
01:00:19,201 --> 01:00:20,236
I?
727
01:00:20,502 --> 01:00:22,864
I usually can't feel it.
728
01:00:23,005 --> 01:00:26,783
Then, what about now?
729
01:00:37,556 --> 01:00:40,245
If you see Dong Soo and Jun Seok,
pass a message for me.
730
01:00:40,280 --> 01:00:44,731
If they miss the next physical education class,
then ask them to prepare their coffins.
731
01:00:44,851 --> 01:00:46,754
I have something to say to you.
732
01:00:55,261 --> 01:00:56,435
Are you Joong Ho?
733
01:00:56,508 --> 01:00:58,271
Do you like Seong Ae?
734
01:00:58,283 --> 01:01:00,700
So you keep coming to bother her?
735
01:01:00,738 --> 01:01:05,125
What does that have to do with you?
The person wearing sneakers!
736
01:01:08,011 --> 01:01:08,887
What did he say?
737
01:01:10,598 --> 01:01:12,774
He said he already handled the procedure
of quitting school.
738
01:01:13,894 --> 01:01:15,601
From tomorrow onwards,
I'm coming back to school for classes.
739
01:01:15,698 --> 01:01:19,498
As a remembrance, should we go watch a movie?
The loser has to buy tickets.
740
01:01:33,718 --> 01:01:36,467
You best not appear in front of Dad again.
741
01:01:38,139 --> 01:01:40,179
Translator: wildblooms
742
01:01:40,180 --> 01:01:42,280
Spot Translators: ahsieee, purpletiger86, JoYoNoMe
743
01:01:42,668 --> 01:01:44,788
Timer: szhoang
744
01:01:45,276 --> 01:01:47,327
Editor/QC: lilli
745
01:01:47,873 --> 01:01:50,610
Coordinators: mily2, ay_link
746
01:01:55,729 --> 01:01:57,894
Are you Joong Ho?!
747
01:02:03,041 --> 01:02:07,605
That's right.
Don't meet with me.
748
01:02:08,196 --> 01:02:11,794
This is a FREE fansub. NOT for SALE!
Get it for FREE @ withs2.com